Und diese Informationen werden für mindestens 6 Monate gespeichert, in Europa bis zu 2 Jahre. | TED | وهذه البيانات يحتفظُ بها لستة أشهر على الأقل في أوروبا ، ولسنتين كحدٍ أعلى. |
Dieses Chaos aufzuräumen wird den Hafen für mindestens drei Monate blockieren. | Open Subtitles | تنظيف هذه الفوضى سيوقف عمل الميناء على الأقل لثلاثة أشهر |
All diese Informationen werden für mindestens sechs Monate bis zu zwei Jahre von Ihrer Telefongesellschaft oder Ihrem Internetanbieter gespeichert. | TED | كل تلك المعلومات يتم حفظها على الأقل لمدة ستة أشهر ، وحتى سنتان من قِبَل شركة هاتفِك. أو مزود خدمتك للإنترنت. |
Das Team beschäftigt sich mit der nächsten Version, es wird für mindestens zwei Reisende sein und fliegt ein bisschen weiter. | TED | لكن الفريق مشغول بالعمل على الإصدار التالي، والذي سوف يحمل راكبين على الأقل ويطير أبعد قليلاً. |
Behalten Sie ihn dort, für mindestens zehn Sekunden. | Open Subtitles | و أريدك أن تبقيه رهن الإعتقال على الأقل لمدة عشر ثواني |
Ich werde für mindestens einen Monat nicht in Paris sein. | Open Subtitles | هذه آخر مرة سأكون في باريس لمدة شهر على الأقل |
Er soll noch für mindestens einen Tag in China bleiben. | Open Subtitles | نعم ,حسناً, سيبقى على أرض الصين ليوم آخر على الأقل |
Das ist einJob für mindestens zwei Wochen. | Open Subtitles | هيا، غوردو، كما تعلمون هذا هو على الأقل على وظيفة لمدة أسبوعين. |
Der Tumor ist aggressiv, doch Ihr Vater könnte noch für mindestens ein Jahr ein normales Leben führen. | Open Subtitles | الورم متأصل لكن يمكن أن يعيش والدك حياة عادية لعام آخر على الأقل |
Sollten für mindestens noch eine weitere Woche gut sein. | Open Subtitles | ويجب أن تكون صالحة لأسبوع آخر على الأقل. |
Mein Immobilienkumpel erwartet hier für mindestens einen Monat niemand. | Open Subtitles | صديقي صاحب العقار لا يتوقع قدوم أحد إلى هنا لمدة شهر على الأقل |
Sie wird für mindestens 20 Minuten weg sein, so haben wir nun Zeit für uns beide... | Open Subtitles | انها سوف تتغيب لمدة 20 دقيقة على الأقل ، لذلك يوجد وقت بالنسبة لي ولكِ... |
Er hatte bereits erwähnt, dass er nicht mehr in die Uni zurückkehren würde, für mindestens ein Semester, also verabschiedeten wir uns auf längere Zeit. | Open Subtitles | أخبرني أنه لن يعود للجامعة لمدة فصل على الأقل لذا، كنا نودع بعضنا لفترة |
Es ist noch nicht mal 7 Uhr. Was bedeutet, dass du für mindestens 6 Stunden nicht mehr geweckt wirst. | Open Subtitles | و هذا يعني بأنه لا يفترض بكِ الإستيقاظ لست ساعات على الأقل |
Dieses Chaos aufzuräumen wird den Hafen für mindestens drei Monate blockieren. | Open Subtitles | تنظيف هذه الفوضى سيمنع الميناء من العمل لثلاثة أشهر على الأقل |
Wir haben hier das Material für mindestens zehn neue Wettkämpfe. | Open Subtitles | لدينا مواد هنا ، تكفي على الأقل عشر مباريات |
Wir brauchen Leichensäcke für mindestens sieben Leute. Sie trägt eine Weste. | Open Subtitles | تأكّد من أن يحضروا أكياساً للجثث، ثمة 7 موتى على الأقل |
- Er wird zur Untersuchung für mindestens drei Tage hier bleiben. | Open Subtitles | سيبقى هنا تحت الملاحظة لـ 3 أيام على الأقل |
Ich habe mit den Drogen- und Waffenklagen genug gegen Sie, um Sie für mindestens 5 Jahre ins Gefängnis zu bringen. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي بتهمة حيازة المُسدّس لسجنك لخمس سنواتٍ على الأقل. |
Albert, ist, dass Sie sofort verschwinden, und Ihr Gesicht für mindestens ein Jahr nicht mehr zeigen. | Open Subtitles | أن تغادر حالًا وتختفي .ولا تُظهر وجهك لسنةٍ على الأقل |