ويكيبيديا

    "für sie und" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لك و
        
    • لهم و
        
    • بالنسبة لك ول
        
    • لكِ و
        
    • لك ولباقي
        
    • لصالح ولصالح
        
    Es wäre gut für Sie und Ihren Sohn, wenn er mitkäme. Open Subtitles و أظن من الأفضل ...لك و لأبنك أذا أحضرته معك
    Es ist sehr heikel für Sie, und wir bemühen uns um Diskretion. Open Subtitles أعرف أن الأمر حساس بالنسبة لك و إن اضطررنا للتحدث إليك ثانيةً سنفعل ما بوسعنا لنبقي الأمر سرياً
    Und deshalb ist es eine sehr, sehr wichtige Sache für sie, und für ihre Zuschauer. TED لذلك فإن الأمر مهم جدا بالنسبة لهم, و لجمهورهم أيضا.
    Tun Sie es für Sie und ich bete für Sie. Bitte. Open Subtitles أرجوك أن تصنع الذهب لهم و إننى سأدعو لك ، أرجوك
    für Sie und Daisy hieß das, das Handtuch zu werfen. Open Subtitles بالنسبة لك ول (دايزي) كان ذلك يعني الإستسلام
    Ich hatte gehofft, das würde für Sie und uns alle zu einer magischen Erfahrung werden. Open Subtitles تمنيتُ أن تكون هذه تجربة سحرية لكِ و لنا جميعناً, لكن يبدو أننا نخذلكِ
    Ich habe das hier für Sie und die anderen Männer gemacht,... um Ihnen zu zeigen, dass Ihre Arbeit geschätzt wird. Open Subtitles أعددت هذه لك ولباقي الرجال تعبيرا عن إمتناني
    - Ich sagte doch, für Sie und Ihre Auftraggeber arbeite ich nicht mehr. Open Subtitles لقد أخبرتك أنني أنتهيت من العمل لصالح ولصالح أرباب عملك.
    Doch Sir, bei allem Respekt und bei aller Dankbarkeit... für Sie und Ihrem Dienst an diesem Land,... so haben Sie es mir nicht erzählt. Open Subtitles لكن سيدي مع كامل احترامي وتقديري لك و للخدمة التي قدمتها لهذا البلد لكنك لم تخبرني بذلك الأمر
    Und wir kamen her, um es für Sie und die anderen Opfer zu finden. Open Subtitles و نحن جئنا اليك لنجده ، لك و للضحايا الاخرين
    Mir sind die Orchideen im gesamten Gebäude aufgefallen. Ein besonderer Anlass für Sie und Olivia? Open Subtitles لقد لاحظت زهور الأوركيد على كل المبنى مناسبة خاصة لك و لـــ "أوليفيا" ؟
    Jedes Syndikat von Chicago bis Tampico muss für Sie und Ihre Jungs Kohle abdrücken. Open Subtitles كل نقابة من شيكاغو إلى تامبيكو يحصلون على المخطط القليل من الكريم من أعلى بالنسبة لك و فنيانك
    Weil nichts persönlich ist für Sie und alles bloss eine Zahl ist, nicht wahr? Open Subtitles لأنه لا شيء شخصي بالنسبه لك و جميع الناس و جميع الأشياء انها مجرد رقم بانسبه لك، صحيح ؟
    für Sie und ihre Familien ist es fantastisch, allerdings haben wir bereits heute 2 Milliarden Menschen in der globalen Mittelklasse, und das lässt diese Zahl zu einer fünf anschwellen, eine große Herausforderung, da heute Ressourcenknappheit herrscht. TED هذا أمر رائع بالنسبة لهم و لعائلاتهم، لكن لدينا ملياري شخص في الطبقة الوسطى العالمية اليوم، وثلاثة مليارات تزيد من هذا العدد إلى خمسة، إنه تحد كبير عندما يكون لدينا حالياً ندرة في الموارد.
    Ich möchte Gerechtigkeit für Sie und ihre Familien. Open Subtitles أنا فقط أود العدالة لهم و لعائلاتهم
    Er teilt das Wasser für Sie und versperrt uns mit Feuer den Weg. Open Subtitles لقد فتح المياه لهم و أعاق طريقنا بالنار !
    Es war OK für Sie und für uns. Open Subtitles كان ذلك جيدا لهم و جيدا لنا
    Gut für Sie und das Baby. Danke, dass Sie mich dazwischenschieben konnten. Open Subtitles إنها جيدة لكِ و للطفل - شكراً لمقابلتي بهذه السرعة -
    Das Apartment wäre also nur für Sie und Ihren Sohn? Open Subtitles إذا , هذه الشقة ستكون لكِ و لإبنك ؟
    - Ich höre. Volle Immunität für Sie und Ihre Anhänger. Open Subtitles مناعة كاملة لك ولباقي جنسك
    - Ich sagte doch, für Sie und Ihre Auftraggeber arbeite ich nicht mehr. Open Subtitles لقد أخبرتك أنني أنتهيت من العمل لصالح ولصالح أرباب عملك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد