ويكيبيديا

    "für stück" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قطعة
        
    • تلو
        
    • فشيئا
        
    • فشيئاً
        
    • رويدًا رويدًا
        
    • من الأشلاء
        
    Sie versteigerte sie, Stück für Stück, um ein Dach überm Kopf zu behalten. Open Subtitles وضعته في مزاد، قطعة إثر قطعة، فقط لتحافظ على سقف فوق رأسها.
    Die Wissenschaftler und Ingenieure der Welt bauen Stück für Stück in ihren Laboren daran. TED علماء و مهندسو العالم يقومون ببنائه قطعة بقطعة, في معاملهم.
    Drittens, bauen Sie Ihre Idee Stück für Stück auf den Konzepten auf, die Ihr Publikum bereits versteht. TED ثالثاً، قم ببناء فكرتك، قطعة تلو الأخرى، بإستخدام مبادئ تكون مفهومة مسبقاً لدى جمهورك.
    Deswegen habe ich es auseinander genommen, Stück für Stück, viele Monate Arbeit. TED لقد قمت بتفكيكيها .. جزءاً تلو الجزء واستغرقني ذلك شهوراً عدة من العمل المضني ..
    Dann schneiden Sie den Tumor mit Ihrem Skalpell heraus, Stück für Stück. TED ثم تأخذ سكينك و تبدأ في تقطيع الورم قطعة فقطعة.
    Den Rechten hier... musste der Zahnarzt Stück für Stück rausnehmen. Open Subtitles عندما كان لدي واحد هنا على الجانب الأيمنِ. كان على طبيب الأسنان أن ينزعه قطعة قطعة.
    Mein Traum, ein Künstler zu werden, ist tot und jetzt schau ich zu, wie meine Garderobe, Stück für Stück, verschwindet. Open Subtitles حلمي بأن أكون فنانة قد مات والآن أشاهد ملابسي تختفي قطعة وراء قطعة
    Aber als sie mich dann dazu gekriegt hat, dieses Ding zu öffnen, saßen wir da zusammen und haben es Stück für Stück zusammengesetzt und es war das erste, was ich je gebaut habe. Open Subtitles ولكن عندما حملتني أخيراً على فتح العلبة جلسنا معاً، وركّبناه قطعة فقطعة وكان أوّل شيء أبنيه قطّ
    Und doch wirst du darin sterben, Stück für Stück, zum Gebrüll der Menge. Open Subtitles وسوف تموت تحته قطعة قطعة حتى تسمع اهازيج الحشد
    Du kannst jeden Feind besiegen, wenn du ihn Stück für Stück auseinander nimmst, ein Problem nach dem anderen. Open Subtitles يمكنك هزيمة أيّ عدو مادمت تنظر إليه قطعة قطعة وليس ككتلة واحدة قطعة قطعة
    Ich werde dich auseinandernehmen, Stück für Stück, Mission für Mission. Open Subtitles وأنا سأخذك بعيداً قطعة تلو قطعة ومهمة تلو المهمة
    Also, ein Einbrecher hätte ihn Stück für Stück auseinandernehmen müssen, um ihn raus zu kriegen. Open Subtitles وحالياً يوجد لص يمزقها قطعة قطعة ليتمكن من إخرجها.
    Ich werde es genießen, dich Stück für Stück zu zerreißen, so wie man dir dein ungeborenes Kind aus dem Leib gerissen hat. Open Subtitles أنا سوف يتمتع بها، المسيل للدموع لك قطعة في قطعة، فكيف كنت فعلت ذلك إلى الطفل الذي لم يولد بعد وقد مزقتها بها من الجسم.
    Ein Schmerz, schlimmer als der Tod, der mich Stück für Stück auffrisst. Open Subtitles والذي يؤلم أكثر من الموت أسلب من حياتي قطعة بقطعة
    Wir könnten uns Stück für Stück zum Kopf vorarbeiten. Open Subtitles في الواقع، بإمكاننا فعلها لكِ، قطعةً تلو الأخرى حتى نصل لرأسكِ
    Dingen erstellt, die ich jemals getan habe, und, Stück für Stück, werde ich all meine Fehler wieder gutmachen. Open Subtitles الواحد تلو الآخر, سأقوم بالتعويض عن كل مافعلته. انني فقط أحاول أن أكون شخصاً أفضل.
    Sie stehlen sie in China und führen sie Stück für Stück nach Großbritannien ein. Open Subtitles إنهم يقومون بسرقتها في "الصين" و واحدة تلو الأخرى يقومون بإدخالها إلى "بريطانيا"
    Ich fühle mich, als würde ich verschwinden, Stück für Stück. Open Subtitles أشعر وكأننى أنزلق بعيدا شيئا فشيئا
    Und wenn einem das gelingt, wenn man über diese Dinge spricht, in diesem Moment, Stück für Stück, durch diese Arbeit mit Worten, schafft man es auch, seinen Teil an Menschlichkeit wiederzuerlangen. TED إذا نجحنا في فعل هذا، وتحدثنا عنه، عندها، نبدأ في استعادة جانبنا البشري شيئاً فشيئاً عن طريق الكلمات.
    Stück für Stück. Open Subtitles رويدًا رويدًا.
    Stück für Stück. Open Subtitles كومة من الأشلاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد