ويكيبيديا

    "fürs erste" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في الوقت الراهن
        
    • للآن
        
    • للوقت الراهن
        
    • كبداية
        
    • مؤقتاً
        
    • في الوقت الحالي
        
    • إلى الآن
        
    • للوقت الحالي
        
    • حاليّاً
        
    • بالنسبة كمبتدئين
        
    • للأن على
        
    • بالوقت الحالي
        
    Aber lasst fürs Erste den Funk weg. Open Subtitles لنجرب ذلك لكن لا تذكر ذلك على راديو في الوقت الراهن
    Also warte ich fürs Erste... hier auf den billigen Plätzen einfach ab. Open Subtitles أنا سأنتظر فحسب في مؤخرة الحافلة للآن
    fürs Erste, aber das hätte nicht passieren dürfen. Open Subtitles للوقت الراهن ولكن ما وجب حدوث ذلك أبداً.
    fürs Erste könntest du mal das selbstgefällige Grinsen lassen. Open Subtitles حسناً، كبداية يمكنك إزالة هذه الابتسامة المقززة من على وجهك
    Eine neue, tragbare Entleerer-Kapsel, und eine Entleerer-Pulswaffe für einmaligen Gebrauch, fürs Erste. Open Subtitles إذن غلاف مصفاة جديد محمول وسلاح مصفاة نبضي يستخدم مرة واحدة مؤقتاً
    Ich kann meine Gefühle nicht in ein paar Worten ausdrücken, aber fürs Erste möchte ich Ihnen von Herzen danken. Open Subtitles سيتطلب الأمر أكثر من مجرد كلمات بسيطة للتعبير عن مشاعري، ولكن في الوقت الحالي أشكركم من أعماق قلبي
    Wir haben einen gemeinsamen Ansatz, und ich finde, fürs Erste reicht das. Open Subtitles أظننا وصلنا إلى نقطة بداية, وهذا جيد إلى الآن.
    Ok, mein Lieber. Sieht ganz so aus, als wär's das gewesen. fürs Erste. Open Subtitles حسناً يا بطل، تبدو الجهة الغربية آمنة، للوقت الحالي
    Könnte das fürs Erste unter uns bleiben? Open Subtitles أيمكننا إبقاء الأمر "مغموراً" حاليّاً ؟
    fürs Erste ist alles n Ordnung. Open Subtitles أسكت، كل شيء على ما يرام في الوقت الراهن
    fürs Erste ist es wohl am besten, wenn du bei Oma und Opa bleibst. Open Subtitles أعتقد أنه الأفضل أن تبقى مع الجدةّ والجدّ في الوقت الراهن
    Sie denkt, du bist bei mir besser aufgehoben. fürs Erste. Open Subtitles إنها تعتقد أنك ستكون أفضل معي في الوقت الراهن.
    Das sollte die Wogen glätten fürs Erste. Open Subtitles هذا سوف يقوم بتهدئة الرأي العام، للآن
    Wie lange bekommt Mr. Wells schon Sozialhilfe? Nein, nein, nein, das reicht fürs Erste. Open Subtitles كم مضى على السيد ويلز وهو على قائمة الصالحين لا-لا-لا, هذا جيد للآن, شكراً لك
    10% sind in Ordnung fürs Erste. Open Subtitles لا بأس بعشرة بالمائة. ـ للوقت الراهن.
    Holz- und Blechbläser. fürs Erste. Open Subtitles للأدوات الموسيقية للوقت الراهن.
    Bitte, ich bin ganz Ohr. Na ja, fürs Erste. Open Subtitles حسناً ، كلّي آذان صاغية - .. حسناً ، كبداية -
    fürs Erste brauchen wir etwas Licht. Open Subtitles كبداية نحتاج للضوء
    Wir haben, was wir fürs Erste brauchen. Open Subtitles ...أعتقد أن هذا يكفي مؤقتاً...
    - Okay, das wär's fürs Erste. Open Subtitles ستكون متماسكة , على الأقل في الوقت الحالي
    Aber fürs Erste muss ich Ihnen einen guten Abend wünschen. Open Subtitles ولكن إلى الآن ، أتمنى لكِ ليلة سعيدة.
    Wir sollten vielleicht keinen weiteren Kontakt fürs Erste haben. Open Subtitles ربما يجب أن لا نتواصل مع بعضنا للوقت الحالي
    Du kannst mich fürs Erste Emma nennen. Open Subtitles حسناً، لا... يمكنكَ أن تناديني (إيما) حاليّاً.
    fürs Erste. Open Subtitles للأن على أى حال
    Ich glaube, fürs Erste ist es gut, einen starken Mann unter uns zu haben. Open Subtitles أظن أنه بالوقت الحالي يناسبنا تواجد شخص قويّ بيننا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد