Architektonische Photographie – Julius Schulman, der über Transfiguration gesprochen hat, hat dieses fabelhafte, berühmte Bild des Kauffman-Hauses geschossen. | TED | التصوير المعماري خوليوس سكالمان، الذي تكلم عن تغيير المظهر التقط هذه الصورة الرائعة والشهيرة لبيت كوفمان |
Die Genialität unserer Vorfahren diese fabelhafte Technik zu erfinden. | TED | لذا رغبة أسلافنا دفعت الى تطوير هذه التكنولوجيا الرائعة |
Du hast fabelhafte Kleider, die Penthouse-Wohnung und den reichen Ehemann. | Open Subtitles | ،لديكِ الملابس الرائعة السقيفة التي تعيشين بها والزوج الثري |
Große, fabelhafte Schwester, ich kläre das sofort. | Open Subtitles | لا تقلقي أيتها الأخت الكبرى الرائعة جداً، سأحل المسألة في الحال. |
Okay, jetzt wo wir Hallo gesagt haben, lasst uns über das fabelhafte Wochenende sprechen. | Open Subtitles | حسناً، بعد أن .. انتهينا من التحية دعونا نتكلم عن هذه العطلة الأسبوعية المذهلة |
fabelhafte Augen und dieses fabelhafte Lächeln! | Open Subtitles | عيون مذهلة و تلك الابتسامة المذهلة |
Dieses fabelhafte Schiff... mit seiner Königin, der fabelhaften Kleopatra. | Open Subtitles | -هذه السفينة الرائعة -هى و ملكتها كليوباترا الرائعة |
Das ist also der berühmte, fabelhafte, unwiderstehliche Alain Leroy. | Open Subtitles | إذن هذا هو الأسطورة الرائعة التي لا تُقاوم "آلان لوروا". |
-Du machst Witze. -Nein, er kennt fabelhafte Sprüche. | Open Subtitles | أنتِ تمزحين - لا، لديه بعض الألفاظ الرائعة - |
Sei gegrüßt, große, fabelhafte Schwester. | Open Subtitles | مرحباً أيتها الأخت الكبيرة الرائعة. |
Et voici maintenant- die fabelhafte Dominique und ihre Schmetterlinge! | Open Subtitles | وفي هذة الأثناء الرائعة "دومينيك |
fabelhafte Idee. | Open Subtitles | . الفكرة الرائعة |
Mrs. G., es ist wirklich nicht einfach für mich, Ihre fabelhafte Liebesgeschichte zu verarbeiten. | Open Subtitles | سيدة (جي) إنه في الحقيقة ليس من السهل عليّ معالجة قصة الحب هذه الرائعة بينكما |
Aber da gibt es noch all diese anderen Bereiche, die so tiefgreifend sind, große Probleme, von denen ich weiß, dass wir daran arbeiten können, und Menschen arbeiten daran, in unterschiedlichsten Bereichen. aber da gibt es diese fabelhafte Zusammensetzung von Dingen, die mit der Kraft des "Peers, Inc."-Modells entstehen. | TED | ولكن توجد جميع هذه المجالات الأخرى التي هي عميقة, مشاكل كبيرة أعلم أننا نستطيع أن نعمل عليها, والناس يعملون عليها في العديد من القطاعات المختلفة, ولكن هناك هذه المجموعة الرائعة حقاً من الأشياء بها قوة نموذج "شركة الأقران". |
Applaus Das ist, wie ich finde, ein großartiges Beispiel, eine großartige Lektion über die Kraft, das fabelhafte, unplanbare emergente, unvorhersagbare Potential von offenen innovativen Systemen. | TED | (تصفيق) وهذا ، كما أعتقد ، هو دراسة لحالة كبيرة ، ودرس عظيم ، في القوّة ، الرائعة ، والعشوائية نوعا ما والناشئة ، القوّة التي لا يمكن التنبؤ بها ، للنُّظم المبتكرة المفتوحة. |
Die fabelhafte Tina Turner! | Open Subtitles | تينا ترنر" الرائعة" |
und die fabelhafte Alice. | Open Subtitles | آليس الرائعة |
Du kommst hier rein, siehst das fabelhafte Apartment, und diese ganze "Fabelhaftigkeit", und denkst, ich bin irgendeine reiche Schlampe. | Open Subtitles | انتى تأتين الى هنا وترى هذه الشقة المذهلة .... وكل هذه الروعة ,وتظنين |