ويكيبيديا

    "fabriken" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المصانع
        
    • مصانع
        
    • والمصانع
        
    • المصنع
        
    • منشآتنا
        
    • مصانعنا
        
    • مصانعهم
        
    • للمصانع
        
    Während wir hier weitermachen, erzähle ich Ihnen, wie es in den Fabriken abläuft. TED إذاً بينما نحن مستمرين أريد ان اخبركم كيف يبدو ذلك في المصانع
    Das war eine der größten Fabriken, die ich je gesehen hatte. TED كانت هذه واحدة من أكبر المصانع التي شاهدتها على الاطلاق.
    Wir haben vier Fabriken und verwenden dieses Material im ganzen Land. TED حصلنا على أربع مصانع. نصنع هذه الأشياء في كل البلد
    Die Leute im Norden interessieren sich für diese Stadt... wollen Geld hineinstecken... für Geschäfte und Fabriken. Open Subtitles الشماليون يفكرون بشأن هذه البلدة يفكرون فى أرسال أموال إلى هنا لتشييد مخازن وأنشاء مصانع
    Eine Gesellschaft kommt hierher... die Fabriken baut... und eine richtige Stadt aus Wolf City macht. Open Subtitles لان الاوضاع غير ملائمة وتتجه نحو المبانى والمصانع لتصنع من مدينة وولف ، مدينة حقيقية
    Ich bin Teil einer Gruppe, die Medikamente von Fabriken in Südamerika befreit. Open Subtitles أنا جزء من مجموعة تُحرّر الأدوية من المصانع في أمريكا الجنوبيّة.
    Diese Fabriken werden wahrscheinlich nie von einem Inspekteur besucht werden. TED هذه المصانع في الاغلب لن تتلقى أي زيارة من مفتش
    Sehr effiziente Fahrzeuge, Gebäude und Fabriken sparen also Öl und Kohle, und auch Erdgas, welches beide ersetzen kann. TED لذا , المصانع والمباني والسيارات الإقتصادية جداً توفر الوقود والفحم و كذلك الغاز الطبيعي الذي يمكن أن يحل محلهما.
    Es wird als selbstverständlich angenommen, dass chinesische Fabriken ihre Arbeiter unterdrücken und dass es unser Verlangen nach billigen Produkten ist, das sie dazu bringt. TED اُتخذت كمسلمة به أن المصانع الصينية قمعية، وأنه من رغبتنا في السلع الرخيصة التي تجعل منهم ذلك.
    Chinesische Arbeiter werden nicht in Fabriken gedrängt wegen unserer unersättlichen Nachfrage nach iPods. TED العمال الصينيون لا يجبرون الى العمل في المصانع بسبب رغبتنا الجشعة لأجهزة اي بود.
    Der Journalismus über die Fabriken in China bauscht die Rolle dieser Beziehung zwischen Arbeitern und den Produkten, die sie herstellen, auf. TED التغطية الصحفية على المصانع الصينية، من ناحية أخرى، يلعب بهذه العلاقة بين العمال والمنتجات التي يقدمونها.
    Sie sagten mir, dieser Ort war einst voller Leben. Fabriken stellten Dinge her, Open Subtitles قالوا لي أن هذا المكان كان يزدهر، مصانع مشغولة في صناعة أشياء
    Und dieses Ding müssen wir mit einfachen Techniken und in preiswerten Fabriken herstellen können. TED و لكي نكون قادرين على صنع هذا الشئ، نحتاج إلى استخدام تقنيات تصنيعية بسيطة و مصانع لا تكلفنا مبالغ ضخمة.
    wurde alles zentralisiert. Die schmutzigen Fabriken wurden an den Stadtrand verbannt. TED ليصبح مركزياً. لديكم مصانع تم إزالتها لضواحي المدن.
    Überall im Hochhaus stößt man auf alle Arten von Dienstleistungen, wie den Friseur, kleine Fabriken, und jede Etage hat ein kleines Lebensmittelgeschäft. TED خلال البرج، تصادف كل أنواع الخدمات، كالحلاق، مصانع صغيرة، و لكل طابق بقالة صغيرة أو محل.
    das sind chemische Fabriken. Die ausgeklügelsten chemischen Fabriken schenkt uns Mutter Natur, und die können wir jetzt benutzen. TED انها عبارة عن مصانع كيميائية اكثر المصانع الكيميائية تعقيدا هل التي توفرها لنا الطبيعة وبمقدورنا الآن الاستفادة منها
    Außerdem werden die Verschlüsse in anderen Fabriken hergestellt und aus einem anderen Plastikmaterial, Polypropylen. TED كما آن الأغطية تنتج في مصانع مختلفة من نوع آخر من البلاستيك، البولي بروبيلين
    Ein Mann des Volkes, ein Mann der Felder und der Fabriken, wie ihr es seid. Open Subtitles رجل من الناس ، رجل من الحقول والمصانع مثلكم.
    Letztes Jahr haben wir eine Gruppe Studenten nach Shenzhen geschickt. Sie setzten sich in Fabriken mit den Erfindern zusammen -- es war großartig. TED قبل عام أرسلنا مجموعة من الطلاب إلى مدينة شنجن وجلسوا عن الأرض المصنع مع المبتكرين في شنتشن و كان مدهش
    Steigern Sie die Produktion um 60% und sorgen Sie dafür, dass unsere anderen Fabriken das auch tun. Open Subtitles لتقم بزيادة المخرجات بمعدّل 60 بالمائة. وتحدّث مع منشآتنا الأخرى لتقوم بالمثل.
    Aber da gehen wir davon aus, dass unsere Fabriken brummen, denn 2004 war der amerikanische Nachschub durch Kontaminierung einer einzelnen Fabrik halbiert. TED هذا بإفتراض أن مصانعنا تعمل بلا توقف لأنه في 2004 إنتاج الولايات المتحدة هبط إلى النصف بسبب تلوث نبتة واحدة.
    Wir gehen in die Lieferketten, in die einzelnen Fabriken, machen Stichproben, senden ohne Vorwarnung Inspekteure in diese Einrichtungen und veröffentlichen die Ergebnisse. TED سنأخذ سلاسل تزويدهم، و اسماء مصانعهم سنأخذ عينة عشوائية سنرسل مدققين بشكل سري للتحقق من هذه المنشات و سننشر النتائج
    Brennstoff für die Städte, Metall für Fabriken. Open Subtitles هذا يعنى تواجد الوقود للمدن والحديد للمصانع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد