Deine Welt besteht aus Fernsehen und Facebook und Leuten, die ihre Seele verkaufen und bei lebendigem Leib tot sind. | Open Subtitles | انت تعيش في عالم التلفزيون والفيسبوك والناس الذين باعوا أرواحهم المتوفين في منتصف العمر |
In vielerlei Hinsicht haben jene Ideen, die den Grundstein für Google, Facebook und Twitter legten, auch unser Leben beeinflusst und verändert. Wir profitieren sehr davon, wie etwa durch eine viel vernetztere Gesellschaft. | TED | بطرق مختلفة، فإن الأفكارالتي أنتجت غوغل، والفيسبوك والتويتر وغيرها، قامت بتغيير حياتنا الآن، وهذا جلب معه فوائد عديدة مثل تحولنا لمجتمع مترابط. |
(Lachen) Keine Sorge, die Situation wurde bald von iPod, Facebook und, tatsächlich, verärgerten Vögeln gerettet. | TED | (ضحك) لا داعي للقلق رغم ذلك، تم إنقاذ ذلك سريعا من خلال الأيبود والفيسبوك وفي الواقع، الطيور الغاضبة. |
Man ist tatsächlich verbunden, nicht nur über Facebook und Internet, man ist wirklich ganz buchstäblich durch seine Neuronen verbunden. | TED | فأنت بالحقيقة متصل معهم ليس فقط عبر " الفيس بوك " او الانترنت انما أيضاً عبر الخلايا العصبية بصورة فعلية نوعا ما |
Und in den freien Momenten, bist du bei Facebook und tweetest. | Open Subtitles | وفيلحطاتفراغك، تقضيها على"الفيس بوك و" تويت". |
Stellen Sie sich dieses Zeichen überall vor – nur stellen Sie sich vor, dass darauf nicht College-Bäckerei steht, stellen Sie sich vor, darauf steht YouTube und Facebook, und Twitter. | TED | تخيلوا هذه العلامة في كل مكان -- فقط تخيلوا أنها لا تقول مخبزة جامعية، تخيلوا أنها تقول يوتيوب وفيسبوك وتويتر. |
Google, Facebook und Co. -- (Lachen) geben Millionen an Forschungsgeldern aus, um Gefühlserkennungssysteme zu entwickeln und sie fragen die grundlegend falsche Frage, weil sie im Gesicht und Körper nach Emotionen suchen. Doch Emotionen sind nicht im Gesicht oder Körper. | TED | كما تعلمون، غوغل وفيسبوك... (ضحك) تقوم بإنفاق الملايين من الدولارات على الأبحاث لبناء جهاز كشف المشاعر، وهي أساساً تقوم بطرح السؤال الخاطئ، لأنهم يحاولون كشف المشاعر في الوجه والجسم. ولكنّ المشاعر لا تكمن في الوجه والجسم. |
Wie viele Menschen kannten die Gründer von Facebook und Google bevor sie auf einem Titelblatt erschienen? | TED | كم عدد الناس الذين يعرفون مؤسس موقع (الفيس بوك) وموقع (جوجل) قبل أن يتم نشر صور لوجهوهم علي أغلفة المجلات ؟ |
Es ist 2018 und jemand, vielleicht sogar viele Menschen, nutzen denselben Mechanismus, den Facebook und Instagram benutzen, der Sie dazu bringt, die App ständig zu öffnen, und sie nutzen ihn auf YouTube, um das Gehirn sehr kleiner Kindern zu hacken, um damit Werbeeinnahmen zu erzielen. | TED | إنه عام 2018، وشخصا ما، أو الكثير منهم، يستخدمون نفس الآلية، التي يستخدمها الفيس بوك والانستجرام لتستمر في تفقد ذلك التطبيق، ويستخدمونها على اليوتيوب لتخترق عقول صغار الأطفال في مقابل عائدات الإعلانات. |
In China gibt es jetzt die „große Firewall“, wie bekannt sein dürfte, die Facebook und Twitter und jetzt auch Google+ und viele andere Webseiten aus Übersee blockiert. | TED | الآن في الصين، لديك "سور الحماية الإلكترونية العظيمة" كما هو متعارف عليه بشكل واسع، والذي يحجب المستخدمين عن الفيس بوك وتويتر والآن قوقل+ والعديد من المواقع القادمة من وراء البحار (العالمية) الأخرى. |