ويكيبيديا

    "fachleute" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الخبراء
        
    • المهنيين
        
    • محترفون
        
    Es passiert, weil auch diese Fachleute menschlich sind und in ihrem Leben viele Desserts gegessen haben, wie wir auch, und die daher gelernt haben, Süße und Vanille in Verbindung zu bringen. TED ولكن لأن حتى هؤلاء الخبراء بشرٌ. وأكلوا الكثير من الحلوى، مثـنا، وبسبب هذا، فقد اعتادوا ربط الحلو بالفانيليا.
    Wir sollten einen dieser Fachleute rufen, die es für reiche Leute gut aussehen lassen. Open Subtitles يجب علينا جلب أحد الخبراء .لنجعل المنزل يبدو جيدًا للأغنياء
    Die renommiertesten Fachleute sind da ratlos. Open Subtitles أعظم الخبراء على وجه الأرض لم يستطع تفسير ذلك
    weil die Fachleute, hier drüben in den geschlossenen Organisationen, das mögen Akademiker sein, das mögen Programmierer sein, das mögen Doktoren sein, das mögen Journalisten sein, - meine ehemaliger Beruf - die sagen "Nein, Nein - Man kann diesen Leuten dort nicht trauen." TED لأن المهنيين , هنا في هذه المنظمات المغلقة قد يكونوا أكاديمين , و قد يكونوا مبرمجين قد يكونوا دكاترة , قد يكونوا صحفيين مهنتي السابقة قل لا لا أنت لا تستطيع أن تثق بأولئك الناس.
    Aus diesem Grund wurde vor einigen Jahren die Bewegung für Globale Psychische Gesundheit als eine Art virtuelle Plattform gegründet, auf der Fachleute wie ich selbst und Betroffene von psychischen Erkrankungen zusammenstehen können, Seite an Seite, und für die Rechte von psychisch Erkrankten kämpfen können, die Versorgung zu erhalten, von der wir wissen, dass sie ihr Leben verändern kann, und ein Leben in Würde zu leben. TED ولهذا السبب تأسست -منذ عدة سنوات- "حركة الصحة النفسية العالمية" كمنصة من نوع ما تساعد المهنيين مثلي والأشخاص المتأثرين بمرض نفسي للوقوف معا، كتفا إلى كتف، والدعوة لحقوق الأشخاص المصابين بمرض نفسي للحصول على الرعاية التي نعرف أنها ستحوّل حياتهم وأن يعيشوا حياة كريمة.
    Fachleute, die es in die Hand nehmen, oder es gibt eine Katastrophe. Open Subtitles تحتاجون محترفون و إلا ستتوجهون نحو كارثه
    - Wir sollten Fachleute sein. Open Subtitles المفترض أننا محترفون ولدينا عمل لنقوم به
    Standardisierte Tätigkeitsbeschreibungen, die Erstellung von Expertenverzeichnissen sowie die Erarbeitung von Ausbildungsnormen und -programmen sind weitere Voraussetzungen für die Gewinnung und dauerhafte Bindung geeigneter Fachleute. UN كما يشكل وضع توصيفات موحدة للوظائف وقوائم الخبراء ومعايير وبرامج التدريب شروطا مسبقة لتعيين الخبراء المناسبين والاحتفاظ بهم.
    Nach Ernennung durch den Vorsitzenden einer Delegation können Berater, Fachleute, Sachverständige oder Personen in ähnlicher Stellung als Ausschussmitglieder tätig sein. Sofern sie jedoch nicht zu Stellvertretern der Vertreter ernannt worden sind, dürfen sie weder zu Vorsitzenden, Stellvertretenden Vorsitzenden oder Berichterstattern von Ausschüssen gewählt werden noch einen Sitz in der Generalversammlung erhalten. UN للمستشارين أو المستشارين الفنيين أو الخبراء أو مَن هم في حكمهم من الأشخاص، لدى تسميتهم من قبل رئيس الوفد، أن يعملوا بصفة أعضاء في اللجان على أنه لا يجوز انتخاب أمثال هؤلاء الأشخاص رؤساء للجان أو نوابا لرؤسائها أو مقررين لها، أو لشغل مقاعد في الجمعية العامة، ما لم يعينوا بصفة ممثلين مناوبين.
    Die Erwartung, dass unser Leben weiter in vertrauten Bahnen verlaufen wird, wird von der Angst überholt, dass die derzeit ablaufenden Veränderungen enorme Erschütterungen und schwierige Anpassungsmaßnahmen in vielen Teilen der Welt zur Folge haben werden. Fachleute prognostizieren, dass Teile des südlichen Afrikas, aber auch der nördliche Maghreb heißere, trockenere Wetterverläufe erleiden werden. News-Commentary اليوم، لم يعد أحد في مأمن من تغير المناخ. وتوقعات استمرار الحياة على طول الخطوط المألوفة أصبحت نهباً للمخاوف بشأن التحولات الجارية التي سوف تتسبب في صدمات هائلة وتفرض عمليات تكيف صعبة في العديد من أجزاء العالم. ويتوقع الخبراء أن تعاني أجزاء من جنوب أفريقيا من أنماط طقس أكثر سخونة وجفافاً، كما تصدق نفس التوقعات بالنسبة لمنطقة المغرب العربي في الشمال.
    Zum Glück gibt es für mich Fachleute, die auf solche Dinge trainiert sind. Open Subtitles لحسن حظي , هنالك محترفون تدربوا للتعامل مع هذه المشاكل
    Dies sind überall auf der Welt Fachleute. TED هؤلاء محترفون في كل بقاع العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد