ويكيبيديا

    "faden" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الخيط
        
    • الخيوط
        
    • قامة
        
    • وخيط
        
    • عقدة
        
    • المحك
        
    • بخيط
        
    • قامات
        
    • حبل أفكاري
        
    • خيط
        
    • الحريرِ
        
    Vielleicht wird dich die Nummer heute überzeugen, und der Faden wird zum Tau. Open Subtitles حقاً ربما عندما سترين الفقرة هذه الليلة ذلك الخيط سيتحول إلى حبل
    Unser Entdeckungsfaden ist also tatsächlich ein Faden. TED وبالتالي الخيط الناظم للإكتشاف الذي لدينا هو في الواقع خيط ناظم.
    Der rote Faden, der diese alle verbindet, ist unsere Abhängigkeit von Kohlenstoff-basierenden Kraftstoffen wie dreckige Kohle und ausländisches Öl. TED الخيط الذي يربط بينهم جميعاً، هو إدماننا للوقود الكربوني، مثل الفحم الملوث والنفط الأجنبي.
    - Mehr Faden und größere Nadeln. - Darf ich? Open Subtitles ـ مزيدا من الخيوط وابرة اكبر ـ هلا سمحت لي؟
    Meister Blaubart, runter auf 30 Faden Tiefe. Open Subtitles السيد بلوبيرد، بانخفاض 30 قامة!
    Kannst du mir Nadel und Faden bringen? Etwas zum Desinfizieren. Ich flicke es. Open Subtitles هل يمكن ان تجلبي لي ابره وخيط وبعض البيروكسيد وانا سأعالجه بنفسي
    - Tempo bei 50 Faden wiederaufnehmen. - Tempo bei 50 Faden wiederaufnehmen. Open Subtitles إستمر بسرعة 50 عقدة إستمر بسرعة 50 عقدة
    Komisch, was man sich überlegt, wenn das Leben an einem dünnen Faden hängt. Open Subtitles ... مضحك ما يدور في عقل الرجل عندما تكون حياته علي المحك
    Warum näht jemand einen ganzen Körper mit einem Faden zusammen? Wieso? Open Subtitles لماذا على أى أحد أن يغرز الجسم كله بخيط واحد
    Denn wir wissen, dass wir Nadeln sehen, aber die Leute sind nicht vertraut mit dem Nadelöhr außer dass man einen Faden durchstecken soll. TED لأننا نعلم ما هي الإبر ولكن الناس لا يعرفون عن عين الإبرة إلا أنه لتمرير الخيط.
    Frau Kranz hat Nadel und Faden wieder hervorgeholt. Open Subtitles زوجة السيد كرانز استخدمت الإبرة و الخيط مرة أخرى
    Nein, das ist der Code Wenn der senkrechte Faden auf der Spitze ist - dann ist es eine 1 Open Subtitles لا , انه كود اذا كان الخيط افقى اعلى فهو رقم 1
    Jemand hat den Faden entfernt, an dem man sehen konnte, wo hinten ist, Sir. Open Subtitles كان أحداً قد أزال الخيط من خلفية التاج، سيدي.
    Sie, Ma'am, der ausgefranste Faden an Ihrem Ärmel plus die Schuhe der letzten Saison deuten Geldprobleme an. Open Subtitles أنتِ يا سيّدتي ، الخيط الرثّ على ساعدكِ بالإضافة إلى أحذية المُوسم الماضي يُشير لمُشكلة ماليّة، صحيح؟
    Der Faden aus der Gangschaltung ist Stickgarn. Open Subtitles أن الخيط الذي وجدته في السيارة هو خيط تطريز
    Wenn Sie jetzt am Faden ziehen, fällt alles auseinander. Open Subtitles أنت تأتى هنا، تبدأ فى شد الخيوط فإنها سوف تنهار.
    Der gleiche Faden, die wir in Wayne Campbells Taschen fanden. Open Subtitles لقد وجدَ نفسُ النوع من الخيوط في جيب كامبل
    Fünfundzwanzig Faden. Open Subtitles خمس وعشرون قامة
    Vierundzwanzig Faden. Open Subtitles أربع و عشرون قامة
    Ein wenig Nadel und Faden und alles wird in Ordnung sein. Open Subtitles ،كل مانحتاجه هو إبرةً وخيط . وستعود الأمور لسابق عهدها
    30 Faden, kein Grund! Open Subtitles ثلاثون عقدة ولا يوجد قاع
    Doch Alfred Bordens Leben hängt am seidenen Faden. Open Subtitles انا مقدر لمأزقك ولكن حياة السيد بوردن على المحك
    Als wir uns kennengelernt haben, warst du richtig abgefuckt, gerade noch am seidenen Faden gehangen. Open Subtitles عندما تقابلنا,كنتِ مثل الكلب المضروب بالكاد متعلقه بخيط
    - Markierung bei fünf Faden. Open Subtitles -خمسة قامات سيدى
    Auf einem Auge bin ich blind, kann kaum noch hören, bin tatterig und krieg Zuckungen und verlier ständig den Faden. Open Subtitles أنا أعمى بعينٍ واحدة, ومن المحتمل أنّي فقدت السّمع لديّ تشنجات واختلاجات بدون سبب دائماً أفقد حبل أفكاري
    Ich ertrage es nicht, kann es nie. Da ist ein loser Faden in der Welt. Open Subtitles لا يمكنني تحمل ذلك لم استطع أبدًا، لا يوجد أي طرف خيط في العالم
    Ich kann den Faden sehen. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى ذلك الساحلِ مِنْ الحريرِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد