Der Fakt ist, niemand außer uns, hat so viel Geld in Hobbysoftware investiert. | Open Subtitles | الحقيقة هي لا أحد سوانا استثمر الكثير من المال في برامج الهواة |
Fakt ist, dass unsere Bildung völlig veraltet ist. | TED | ولكن الحقيقة هي أن ما نقوم به مع التعليم عفا عليه الزمن تماما. |
Fakt ist, dass für Afghanen die Grenzen von Pakistan und dem Iran offen waren, obwohl 6 Millionen Afghanen kamen. | TED | الحقيقة هي أنه بالنسبة للأفغان، كانت حدود الباكستان وإيران مفتوحة لهم في ذلك الوقت، حيث أتى 6 ملايين أفغاني. |
Aber Fakt ist, Männer kämpften und Starben für das Recht, was wir heute ausüben... | Open Subtitles | و لكن الحقيقه هي أن العديد من الرجال قاتلو و ماتو من أجل الحق المقدس اللذي نمارسه اليوم |
Fakt ist, dass meine ideale Freundin... heiß, schlau, lustig, verliebt in Motorräder...und taub ist. | Open Subtitles | الحقيقه هي , أن عشيقتي المثالية مثيرة , وذكية , ومرحة وتحب الدراجات النارية , وصماء ولو وجدتها حقاً |
Fakt ist auch, dass Millionen ein grobe Schätzung ist, weil wir in Wirklichkeit gar nicht wissen, wie viele tatsächlich daran sterben. | TED | والحقيقة هي, الملايين هو تقدير جسيم لأننا لانعلم حقيقة كم عدد الأطفال اللذين يموتون كل سنة بسبب هذه الأمراض. |
Und Fakt ist, ich möchte so sehr um Ihre Verzeihung bitten. | Open Subtitles | والحقيقة هي.. أنني أريد أن أطلب مسامحتكِ |
Denn Fakt ist, es war nicht der Teufel, der Emily das angetan hat. | Open Subtitles | لأن الحقيقة هي أنه لم يكن الشيطان هو من فعل هذا بإيميلي روز |
weil ich weiß, dass es eine politische Frage ist, doch Fakt ist, diese Zahl da oben steigt nicht besonders häufig. | Open Subtitles | لكنى أعلم أن هذه مسألة سياسية الحقيقة هي .. أن ذلك الرقم لايزداد كثيراً |
Fakt ist, dass du in einer Freak-Fabrik arbeitest, wo du Menschenleben ruinierst. | Open Subtitles | و الحقيقة هي أنك تعمل في مصنع ورق حيث تهدم حياة الآخرين |
Fakt ist, dass sich die Gesellschaft heute rückwärts bewegt, mit Politikern, die immer von Schutz und Sicherheit reden, anstatt von Kreation, Einheit und Fortschritt. | Open Subtitles | الحقيقة هي ,أن المجتمع اليوم هو رجعي, مع سياسيين يتحدثون باستمرار عن الحماية والأمن بدلا من الإبداع ، الوحدة ,والتقدم. |
Fakt ist, dass sie ein paar Gedichte, die sie schrieb, zerknüllte und wegschmiss, aber ich entknüllte es und es war wirklich gut! | Open Subtitles | الحقيقة هي ، أنها قطعت ورق بعض الشعر الذي كتبته ورمت به بعيداً لكنني عدلته وكان حقاً جيد |
Fakt ist: ojeh | TED | الحقيقه هي .. ها ها |
Fakt ist, dass Lisa und ich unsere Fallschirme selbst zusammenlegen. | Open Subtitles | الحقيقه هي أنني و (ليزا) قمنا بربط المحازم الخاصة بنا |
Du hast dein ganzes Leben noch vor dir und Fakt ist, du und ich sind alles, was von dieser Familie übrig ist. | Open Subtitles | لديك كلُ حياتك أمامك، والحقيقة هي أنا وأنت آخرُ ما تبقى من هذهِ العائلة. |
Fakt ist, die meisten Ehen, die zerbrechen, scheitern genau aus diesem Grund: | Open Subtitles | والحقيقة هي أن أغلب الزيجات التي تفشل تنهار لهذا النوع من الأسباب تحديداً |
Fakt ist, entweder mache ich das, oder ich verliere meinen Job. | Open Subtitles | والحقيقة هي أن لدي أفعل أو خسرت وظيفتي. |