Wir dachten, mein 90-jähriger Großvater wäre in ein asexuelles Stadium zurückgefallen, aber die Klage, die seine jamaikanische Pflegekraft angestrengt hat, bewies, dass wir falsch lagen. | Open Subtitles | لقد ظننا أن جدي البالغ 90 عاما قد عاد إلى حالة غير جنسية لكن الدعوى القضائية من ممرضته الجمايكية أثبتت اننا كنا مخطئين |
Und ich fand heraus, dass meine Professoren nicht ganz falsch lagen. | TED | وحقيقة اكتشفت انا اساتذتي لم يكونو مخطئين تماما. |
Der Kipptisch-Test hat bestätiget, dass Sie falsch lagen. | Open Subtitles | لقد أثبت فحص الطاولة المائلة أنكم كنتم مخطئين |
Das heißt, dass wir mit MS falsch lagen. | Open Subtitles | هذا يعني أننا كنّا مخطئين بشأن التصلب المتعدد |
Sie waren weniger als 20 Tagen in 67 Landkreisen und allen gezeigt, dass sie falsch lagen. | Open Subtitles | نقطتي هي أنك استمريت ربحت 67 مقاطعة في أقل من 20 يوما وأثبتّ أنهم جميعهم مخطئون |
Der Patient hat die Stuhlkontrolle verloren. Bedeutet, dass wir falsch lagen wegen H-san und es bedeutet, dass es ihm rapide schlechter geht. | Open Subtitles | فقد المريض التحكّم بأمعائه ممّا يعني أنّنا كنّا مخطئين بشأن المتلازمة |
Wir stellen es richtig, indem wir sagen, dass wir falsch lagen. | Open Subtitles | سوف نقوم بذلك بطريقة صحيحة بإخبارهم كم كنا مخطئين |
Du musst ihnen sagen, dass sie was mich angeht, falsch lagen. | Open Subtitles | اريدك ان تخبرهم بأنهم كانو مخطئين بشأنى من؟ |
Aber nachdem ich sah, was du getan hast... weiß ich, dass sie alle falsch lagen. | Open Subtitles | ... لكن بعد رؤيتي لما فعلت عرفت بأنهم كانوا مخطئين |
Der Herzstillstand sagt, dass wir falsch lagen. | Open Subtitles | الأزمة القلبية تعني أننا كنا مخطئين |
Wir haben Geschlechtskrankheiten schon ausgeschlossen und selbst wenn wir falsch lagen, hätte soviel Arsen in ihrem Körper die Syphilis schon vernichtet. | Open Subtitles | لقد استبعدنا الأمراض المنتقلة بالجنس، وحتى لو كنّا مخطئين فهذه الكمية من "الأرسنيك" في جسمها |
Hast du je befürchtet, dass wir die ganze Zeit falsch lagen und es gar keinen Himmel und so was gibt? | Open Subtitles | ألا تشك أننا كنا مخطئين طوال هذه السنين |
Geben Sie einfach zu, dass Sie falsch lagen. | Open Subtitles | أنظر , أعترفوا وحسب بأنكم كنتم مخطئين |
- Die Blindheit bedeutet, dass wir falsch lagen mit... | Open Subtitles | العمى يعني أنّنا كنّا مخطئين بشأن... |
Was ist, wenn wir falsch lagen? | Open Subtitles | ماذا ان كنا مخطئين |
Ich bewies ihnen, dass sie falsch lagen, so oft. | Open Subtitles | لقد اثبت أنهم مخطئون الكثير من المرات حتى نسيت الحساب |
- Heißt, dass wir mit der Infektion falsch lagen. | Open Subtitles | مما يعني اننا مخطئون بشأن العدوى |