Als du operiert wurdest, gab es Komplikationen, und sie brauchten ein Familienmitglied für eine Bluttransfusion. | Open Subtitles | عندما كنت في الجراحة، لقد كانت هناك تعقيدات، وقد احتاجوا لعضو من العائلة لنقلالدم، |
Nach meiner Heimkehr wurde mir mitgeteilt, dass einem Familienmitglied 30 Mal ins Gesicht geschossen worden war. | TED | لذلك فإنني بعد عودتي إلى المنزل، تلقيت خبراً أن أحد أفراد تلك العائلة قد تم إطلاق النار عليه في وجهه 30 مرة. |
Vielleicht haben sie Kinder. Und dann sehen Sie auch das verwandte Familienmitglied: Hier sehen Sie RSVB. | TED | ستلاحظ أيضاً إذا كان لديهم أطفال أن فرد آخر من العائلة قد يصاب أيضاً. |
Laut Lockwood-Akte wurde ein Familienmitglied mit einem der mysteriösen Knochen begraben. | Open Subtitles | أحد أفراد تلك الأسرة دُفن مع إحدى تلك العظام الغامضة. |
Dann ist da noch ein Familienmitglied, das früher obdachlos war. | TED | سأخبركم بشيء بعد والتي تعتبر جزءا أيضا من عائلتنا المشردة. |
Denn ich muss unbedingt feststellen, wo jedes einzelne Familienmitglied am Tag nach der Beerdigung war. | Open Subtitles | لأنه من الضرورى أن أتحقق من مكان وجود كل فرد فى العائله فى اليوم التالى للجنازه |
Wenn ein Familienmitglied die Schlüsselperson in ihrem Versorgungsnetz ist, fliegen wir sie ein und untersuchen sie auch. | TED | لو لديهم أحد أفراد العائلة كجزء أساسي من شبكة الرعاية الخاصة بهم نطير إليه و ندرسه هو أيضا. |
Im Oktober gibt es doppelte Prämien, wenn ihr ein Familienmitglied anzeigt. | Open Subtitles | احصلوا على مكافآة مضاعفة للإبلاغ عن فرد من العائلة |
Schlag dir diesen Unsinn aus dem Kopf und akzeptiere ihn endlich als Familienmitglied. | Open Subtitles | والان اريدك ان تسقطى هذا الهراء وتعامليه كفرد من العائلة -يارفاق -مرحبا |
..falls kein Familienmitglied verfügbar ist. | Open Subtitles | أثناء مدة الإعتقال ما لم تجد فرداً من العائلة |
Und ich kann nicht helfen aber bemerke das du das einzige geliebte Familienmitglied bist, das ein Gehalt bezieht. | Open Subtitles | ولا يسعني سوى الملاحظة أنكِ العضوة الوحيدة في العائلة التي تأخذ مرتباً في الحقيقة |
Jedesmal wenn sie nach Miami kommen, heuern sie einen Bodyguard für jedes Familienmitglied an. | Open Subtitles | عندما قدموا إلى ميامي، استأجروا حارسا لكل فرد من أفراد العائلة |
Sie haben ein Familienmitglied verloren, jemanden den sie liebten, oft auf eine schreckliche Art und Weise. | Open Subtitles | فقدوا توا احد افردا العائلة. شخص ما احبوه, دائما ماكان فى مهب الخطر. |
Darf man nicht lächeln, wenn einem Familienmitglied was Schönes widerfährt? | Open Subtitles | أنشر البسمة على الأقل شخص فى العائلة سعيد |
Es ist kein Inzest, wenn dein Familienmitglied eine andere Spezies ist. | Open Subtitles | لا يعدّ الأمر من قبيل زنا المحارم لو كان فرد العائلة من فصيلة مختلفة |
Doch kurz danach hörte man es flüstern, dass ein Familienmitglied entkommen und noch am Leben war. | Open Subtitles | بعدها مباشرة ، سرت شائعات غريبة تفيد بأن أحد أفراد الأسرة |
Du musst wissen, dass nur eine sehr nahestehende Person oder ein Familienmitglied in die Welt des Unterbewusstseins eintreten kann. | Open Subtitles | يجب ان تعرفى ان هناك سوى شخص واحد من عائلتنا يستطيع دخول عالم اللاوعى |
Nachdem ich die ganze Augustine Gesellschaft getötet habe, werde ich jedes Whitmore Familienmitglied töten. | Open Subtitles | بعدما أقتل مجتمع (أوجاستين) برمّته، فسأقتل كلّ أفراد عائلة (ويتمور). |
Hatte irgendein Familienmitglied eine ungewöhnliche Krankheit? | Open Subtitles | هل أصيب أحد من أفراد عائلتك بمرض غير عادى ؟ |
Besteht die Möglichkeit, dass sie letzte Nacht mit einem Familienmitglied über ihre Probleme sprach? | Open Subtitles | هل محتمل بأنها تحدثت مع أحد أفراد عائلتها ؟ عن مشاكلها الليلة الماضية ؟ |
Wenn Sie sich fürchten, sollten Sie bei einem Familienmitglied, einem Freund übernachten. | Open Subtitles | إن كُنتِ قلقة، فعليكِ البقاء مع أحد أفراد عائلتكِ، أو صديق. |