ويكيبيديا

    "farbe des" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لون
        
    Mit der Zeit wurden diese Darstellungen rot -- die Farbe des Bluts, ein Symbol der Leidenschaft. TED وبمرور الوقت بدأت الصور تتلون بالأحمر، لون الدم، رمز العاطفة.
    Nennen Sie einfach die Farbe des Objekts. TED أريدكم فقط ان تذكروا لون الجسم المعروض.
    Und auf dem Ast eines Eukalyptusbaums, unter dem ich immer stundenlang lag, und dabei zusah, wie die Wolken die Farbe des Grases unter ihm verändert haben. Open Subtitles وعلى غصن شجرة الكينا حيث أستلقي لساعات و أراقب كيف تقوم الغيوم بتغيير لون العشب أسفلي
    Auf dem Haftbefehl ist die Farbe des Hauses mit braun angegeben, obwohl das Haus in Wirklichkeit beige und gelb ist. Open Subtitles لون المنزل مذكور انه بني في المذكرة بينما لونه في الحقيقة بيج وأصفر
    Angefangen beim Ehevertrag, den sie zögernd unterschrieb bis zur Auswahl der Hochzeitsmusik, die sie verabscheute... bis zur Farbe des Hauses, die sie nicht wollte, musste Gabrielle eine Niederlage nach der anderen hinnehmen. Open Subtitles الذي وقعته رغم أنفها مروراً باختيار موسيقى حفل الزفاف التي لم تعجبها إلى لون دهان المنزل الذي لم يعجبها
    Die Farbe des Vans könnte Blau, Hellgrau, oder Beige sein. Open Subtitles لون السيارة قد يكون أزرق أو رمادي فاتح أو بيج.
    Ihre Haut trüge die Farbe des süßlichen Kornes, den mein Volk nennt Mais. Open Subtitles مع لون بشرته الرائعة كلــون الذرة والذي يناديه قومي دعوة الذرة
    Und die Farbe des Teppichs passt zu den Fasern, die wir fanden. Open Subtitles و لون السجاد يطابقُ الألياف التي بحوزتِنا
    Es ist kein Zufall, dass der 45 Meter lange, grüne Schiffskörper die Farbe des Geldes hat. Open Subtitles الموضوع مش هزار ، فهو يتسع ...لـ150 قدم من هَيْكَل صلب و لونه لون النقدية
    Der Farbe des Blutes und der Lage des Metalls nach hat dein Körper die Blutung gestoppt. Open Subtitles من لون الدم وموضع المعدن، فقد تمكّن جسدك من التخثر.
    Nun, Sire, in Wahrheit können sich die Clans nicht mal auf die Farbe des Himmels einigen, geschweige denn, ihre alten Streitigkeiten beilegen, um gegen die Briten zu kämpfen. Open Subtitles حسناً سيدي، الحقيقي هي العشائر لا تستطيع الاتفاق على لون السماء ناهيك عن وضع مظالمهم القديمة جانباً والتوحد معاً
    Als Hammond mit dem Spott über die Farbe des Aston fertig war, zweifelte er dessen Leistung an. Open Subtitles مرة واحدة هاموند قد انتهى تسفيه لون استون، بدأ تحدي أدائها.
    Und das Licht, das auf unsere Augen fällt, wird durch verschiedene Dinge in der Welt bestimmt; nicht nur durch die Farbe der Objekte, sondern auch durch die Farbe ihrer Beleuchtung und die Farbe des Raumes zwischen uns und diesen Objekten. TED والضوء الذي يصل إلى أعيننا يتحدد بعدة أشياء في هذا العالم .. ليس فقط لون العنصر نفسه أنما أيضاً لون الإضاءة التي تقع عليه بالإضافة إلى لون العناصر التي تقع بيننا وبين ذلك العنصر
    Ist die Farbe des Wasserhahns relevant? TED هل لون الصمام يؤثر؟ ما الذي يؤثر هنا؟
    Über die Namen der Statuen, die Formen der Büsche, das Wasser in den Teichen, die Farbe des Himmels. Open Subtitles شكل الغابات البحيرات المزينة ... لون السماء
    Dann geht's weiter, Fabrikat und Farbe des Wagens? Open Subtitles فلتوضحي بعض الأشياء لون السيارة ؟
    Und die Farbe des Islam ist Grün, nicht Blau. Open Subtitles والأخضر هو لون الإسلام وليس الأزرق
    Ja klar, "Sang". Blut. Blutrot, die Farbe des Steins. Open Subtitles .طبعاً، "سانغ" تعني دم اللون الأحمر، لون الجوهرة
    Es ist auch die Farbe des Narzissmus. Open Subtitles وكذلك هو لون النرجسية. * إفتنان المرء بذاته *
    Die Alten in meinem Dorf sagen immer, alles ändert sich je nach der Farbe des Glases, durch das man es betrachtet. Open Subtitles ... كان كبار السن في قريتي يقولون كل شيء يتغير حسب لون الزجاج الذي تراه من خلاله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد