ويكيبيديا

    "fassungen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • النص
        
    • المعاهدات
        
    • طبعات
        
    • للموقع
        
    Amtliche deutschsprachige Fassungen: dBGBl. 1967; öBGBl. Nr. 103/1968; AS 1970 87. UN للاطلاع على النص العربي، انظر القرار 2222 (د - 21)، المرفق.
    Amtliche deutschsprachige Fassungen: dBGBl. 1967; öBGBl. Nr. 103/1968; AS 1970 87. UN للاطلاع على النص العربي، انظر القرار 2222 (د - 21)، المرفق.
    Amtliche deutschsprachige Fassungen: dBGBl. 961; LGBl. 2000 Nr. 80; öBGBl. Nr. 377/1972; AS 1995 1164. UN للاطلاع على النص العربي، انظر القرار 2106 ألف (د - 20)، المرفق.
    Council of Europe, European Treaty Series, Nr. Amtliche deutschsprachige Fassungen: dBGBl. 685, 953; LGBl. 1982 Nr. 60/1; öBGBl. Nr. 1958/210; AS 1974 2151. UN () مجلس أوروبا، مجموعة المعاهدات الأوروبية، الرقم 5.
    12. ersucht den Generalsekretär, sich im Rahmen des derzeitigen gebilligten Haushaltsplans auch künftig darum zu bemühen, dass alle Fassungen des Repertory of Practice of United Nations Organs möglichst rasch in elektronischer Form zur Verfügung stehen; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل، في حدود مستوى الميزانية المعتمدة حاليا، الجهود التي يبذلها من أجل أن تتاح جميع طبعات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة في صيغة إلكترونية في أقرب وقت ممكن؛
    b) die Internetseite über Abrüstung als Teil der Internetseite der Vereinten Nationen weiter aufrechtzuerhalten und entsprechende Fassungen in so vielen Amtssprachen wie möglich zu erstellen; UN (ب) مواصلة استكمال موقع نزع السلاح على شبكة الإنترنت بما يستجد من معلومات، بوصفه جزءا من موقع الأمم المتحدة على الشبكة، وإنتاج نسخ للموقع بأكبر عدد ممكن من اللغات الرسمية؛
    Amtliche deutschsprachige Fassungen: dBGBl. 1967; öBGBl. Nr. 103/1968; AS 1970 87. UN للاطلاع على النص العربي، انظر القرار 2222 (د - 21)، المرفق.
    Amtliche deutschsprachige Fassungen: dBGBl. 961; LGBl. 2000 Nr. 80; öBGBl. Nr. 377/1972; AS 1995 1164. UN للاطلاع على النص العربي، انظر القرار 2106 ألف (د - 20)، المرفق.
    Amtliche deutschsprachige Fassungen: dBGBl. 961; LGBl. 2000 Nr. 80; öBGBl. Nr. 377/1972; AS 1995 1164. UN للاطلاع على النص العربي، انظر القرار 2106 ألف (د - 20)، المرفق.
    Amtliche deutschsprachige Fassungen: dBGBl. 132; LGBl. 1991 Nr. 64; öBGBl. Nr. 432/1975; AS 1976 1438. UN للاطلاع على النص العربي، انظر القرار 2826 (د - 26)، المرفق.
    Amtliche deutschsprachige Fassungen: dBGBl. 1983 II S. 132; LGBl. 1991 Nr. 64; öBGBl. Nr. 432/1975; AS 1976 1438. UN للاطلاع على النص العربي، انظر القرار 2826 (د - 26)، المرفق.
    Amtliche deutschsprachige Fassungen: dBGBl. 961; LGBl. 2000 Nr. 80; öBGBl. Nr. 377/1972; AS 1995 1164. UN للاطلاع على النص العربي، انظر القرار 2106 ألف (د - 20)، المرفق.
    10. ersucht den Generalsekretär außerdem, sich im Rahmen des gebilligten Haushaltsplans auch künftig darum zu bemühen, dass alle Fassungen des Repertory of Practice of United Nations Organs möglichst rasch in elektronischer Form zur Verfügung stehen; UN 10 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل جهوده، في حدود مستوى الميزانية المعتمدة حاليا، من أجل أن تتاح في صيغة إلكترونية جميع طبعات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة في أقرب وقت ممكن؛
    10. ersucht den Generalsekretär, im Rahmen des gebilligten Haushaltsplans alles zu tun, damit alle Fassungen des Repertory of Practice of United Nations Organs möglichst rasch in elektronischer Form zur Verfügung stehen; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام بذل كل جهد ممكن، في حدود مستوى الميزانية المعتمدة حاليا، من أجل أن تتاح في صيغة إلكترونية جميع طبعات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة في أقرب وقت ممكن؛
    b) die Website über Abrüstung als Teil der Website der Vereinten Nationen weiter aufrechtzuerhalten und entsprechende Fassungen in so vielen Amtssprachen wie möglich zu erstellen; UN (ب) مواصلة استكمال موقع نزع السلاح على شبكة الإنترنت بما يستجد من معلومات، بوصفه جزءا من موقع الأمم المتحدة على الشبكة، وإنتاج نسخ للموقع بأكبر عدد ممكن من اللغات الرسمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد