fast das gesamte Wachstum wird in den Entwicklungsländern der Welt stattfinden. | TED | ومعظم هذه الزيادات السكانية تكون عادة في الدول النامية |
fast das gesamte Wachstum findet statt an Orten wie Affenhügel. | TED | ومعظم هذه الزيادات تكون في مدن تشابه " تلة القرد " |
Darum brach es ihrer Mutter fast das Herz... | Open Subtitles | لذلك قد أصيبت أمها بالفاجعة عندما تزوجت من (ويليام ماني) |
Darum brach es ihrer Mutter fast das Herz... | Open Subtitles | لذلك قد أصيبت أمها بالفاجعة عندما تزوجت من (ويليام ماني) |
Aktuell ist Jack Porter mein größter. Er steckt wohl hinter der Sabotage, die mich fast das Leben kostete. | Open Subtitles | أعتقد أنّه مسئول عن العمل التخريبي الذي كاد أن يقضي على حياتي |
Er geht auf ein Knie, so nervös, dass fast das Boot kentert. | Open Subtitles | ونزل على ركبة واحدة متوتر جداً كاد أن يوقع القارب |
Einer der Graufreuds nahm mir fast das Auge. | Open Subtitles | واحد من آل جرايجوي كاد أن يقتلع عيني |
Ich meine, sie erzählte uns von einer Geistergeschichte, die fast das Krankenhaus zerstörte. | Open Subtitles | أقصد، لقد أخبرتنا بقصة الشبح -الذي كاد أن يدمر المشفى |
Nicht zu vergessen, dass es Heather und JT fast das Leben gekostet hat. | Open Subtitles | ونسيان ذلك كاد أن يكلف هيذر) و(جي تي) حياتهما) |