ويكيبيديا

    "fast jeder" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تقريباً كل
        
    • إن كل
        
    • الجميع تقريباً
        
    • تقريباً الجميع
        
    • تقريبا كل
        
    • تقريبًا
        
    • الجميع تقريبا
        
    Es ist Wahnsinn. fast jeder Aspekt der menschlichen Kommunikation hat sich verändert, und das hat natürlich auch Täuschungen beeinflusst. TED أنه جنون. تقريباً كل نواحي التواصل الإنساني قد تغيرت, وطبعاً كان لذلك أثرفي الخداع.
    Am ersten Tag weinten meine Fixiererin Emine und ich mit fast jeder Frau, die in unser Studio kam. TED في اليوم الأول، بكيت أنا ومساعدتي إيمان مع تقريباً كل النساء اللاتي زرن الأستوديو خاصتنا.
    Aber in dieser Gegend hat fast jeder entweder Asthma oder Krebs. Open Subtitles الجميع تقريباً في هذا الحيّ مصابين بالربو أو حتى بالسرطان.
    Hat fast jeder. Und selbst wenn es schwach ist,.. Open Subtitles تقريباً الجميع حتى لو كان واحداً منهم ضعيفاً
    Portland traf in den 70ern eine Reihe von Entscheidungen, die es mehr und mehr von fast jeder anderen Stadt in den USA abhoben. TED بورتلاند اتخذت العديد من القرارات في السبعينات التي بدأت بتميزه من تقريبا كل مدينة أمريكية أخرى.
    In fast jeder Rede befahl der Stasi-Minister, herauszufinden, wer wer sei, was hieß, wer was dachte. TED في تقريبًا كل خطبة، أعطى وزير الستاسي أمرًا بإيجاد من هو من والذي يعني من يفكر بماذا.
    Versuchen wir tatsächlich, die Pyramide umzudrehen, damit es eine große kreative Klasse gibt, wo fast jeder ein Unternehmer, Künstler oder Forscher sein kann? TED هل نحاول أن نعكس الهرم، حيث توجد طبقة كبيرة من المبدعين، حيث الجميع تقريبا يمكن أن يشتركوا كصاحب العمل، فنان، كباحث؟
    In Wahrheit basiert fast jeder in dem Film auf einem realen Charakter, einer echten Person. TED في الواقع، تقريباً كل الشخصيات في الفيلم مأخوذة من شخصية واقعية، إنسان حقيقي.
    fast jeder weiß, dass das für die Schwulenbewegung steht. Open Subtitles بوب، تقريباً كل شخص يعلم أن ذلك يعني فخر الشذوذ
    - fast jeder Keyhole KH-12, unterstützt durch das volle Programm an Satelliten der Lacrosse-Klasse mit Radarbildgebung. Open Subtitles KH - تقريباً كل الأقمار ذات الترميز12 مدعومة بشكل كامل
    Und Sie sind damit nicht allein. Auf der ganzen Welt, in fast jeder Kultur gelten die Augen als eines der Hauptmerkmale. Aber die Forschung der letzten 50 Jahre besagt, dass es eigentlich kein verlässliches Anzeichen für Täuschung gibt, was mich umgehauen hat. Und das ist eine der schwierigen Lektionen, die ich als Zollbeamter lernen musste. TED وأنت لست وحدك. حول العالم, تقريباً كل ثقافة, أحد أبرز التلميحات هي العيون. لكن البحث العلمي عبر الخمسين سنة الماضية يقول أنه في الواقع لا يوجد هناك تلميحات معتمدة للخداع, ما أدهشني جداً, و هو أحد الدروس الصعبة التي تعلمتها عندما كنت ضابط جمارك.
    fast jeder befindet sich während des Frühlings im siebten Himmel. Open Subtitles يقع الجميع تقريباً في العشق في فصل الربيع.
    fast jeder gibt die gleichen Antworten auf die Fragenpalette. Open Subtitles لكن قام الجميع تقريباً بالإجابة على مجموعة الأسئلة
    Ein Fehler, den in dieser Stadt fast jeder macht. Open Subtitles في هذهِ البلدة، الخطأ يرتكبهُ الجميع تقريباً
    fast jeder wurde vor Ort behandelt, aber... zwei haben wir auf der Abteilung für Verbrennungen. Open Subtitles تقريباً الجميع تم علاجهم في ساحة الجريمة لكن لدينا اثنان في وحدة الحروق
    fast jeder hat doch soetwas. Open Subtitles تقريباً الجميع لديه شيئاً
    fast jeder, der dort arbeitet, hätte ein Motiv. Open Subtitles تقريبا كل من يعمل هناك سيكون لديه نفس الدافع
    Dass weder Söhne noch Töchter ihre Herkunftsfamilie verlassen, ist extrem selten -- bei fast jeder Tierart verlässt mindestens ein Geschlecht die Familie. TED حقيقة أنه لا الأبناء ولا البنات يتركون عائلاتهم الأصلية بينما في جميع أنواع الحيوانات تقريبًا واحد أو كلا الجنسين يغادرون.
    Zum Glück für uns beschließt fast jeder, dem ein Preis angeboten wird, ihn anzunehmen. TED لحسن الحظ بالنسبة لنا، الجميع تقريبا من الذي عرضت عليه الجائزة يقرر أن يقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد