Sehr wohl jedoch können wir unsere Ökonomien und Gesellschaften mit mehr Resilienz ausstatten, damit sie besser in der Lage sind die Auswirkungen dieser Bedrohungen zu minimieren. In diesem Sinne sind vorausblickende Initiativen wie die globale Fazilität für den Pandemie-Notfall von entscheidender Bedeutung, wenn es darum geht, die Welt zu einem sichereren Ort für uns alle zu machen. | News-Commentary | لا شك أننا لا نستطيع أن نقضي تماماً على المخاطر العالمية. ولكننا نستطيع رغم هذا أن نجعل اقتصاداتنا ومجتمعاتنا أكثر قدرة على الصمود وبالتالي أفضل تجهيزاً للحد من تأثير التهديدات التي نواجهها. وبهذا المعنى فإن المبادرات التقدمية الفِكر مثل المرفق العالمي لطوارئ الأوبئة تشكل أهمية بالغة لجعل العالم مكاناً أكثر أماناً لنا جميعا. |
Die Ausbreitung von Infektionskrankheiten ist ein Bereich, in dem konzertierte und gemeinschaftliche Maßnahmen großen Nutzen bewirken können. Im Rahmen der Konferenz in Davos werden offizielle Vertreter die Schaffung einer neuen globalen Fazilität für den Pandemie-Notfall erörtern, der es Ländern ermöglichen würde, rasch auf Krisen innerhalb ihrer Grenzen zu reagieren, indem man ihnen die dafür nötigen Mittel zur Verfügung stellt. | News-Commentary | ويُعَد انتشار الأمراض المعدية أحد المجالات حيث تستطيع الجهود التعاونية المتضافرة أن تُحدِث فارقاً كبيرا. وخلال الاجتماع في دافوس، سوف يناقش المسؤولون فكرة إنشاء المرفق العالمي الجديد لطوارئ الأوبئة، والذي من شأ��ه أن يمكن البلدان من الاستجابة السريعة للأزمات داخل حدودها من خلال تزويدها بالأموال اللازمة. |