Sind die Grundbegriffe des Schreibens zu lernen wie man eine Feder spitzt? | TED | هل من اساسيات القراءة .. معرفة كيفية شحذ ريشة الكتابة ؟ |
Das ist eine Feder von einem der schönsten Vögel in Kenia: dem Kräuselhauben-Perlhuhn. | TED | إنها ريشة من واحد من أجمل الطيور لدينا في كينيا، الدجاج الغيني ذو العرف. |
Mr. President, ich wünschte, die Feder wäre mächtiger als das Schwert. Ehrlich. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، كنتُ أمل أن يكون القلم أقدر من السيف، حقاً. |
Auf dem Tisch liegt eine Feder. | TED | و لدينا السيف. و لدينا الريشة على المكتب. |
Geh und hol Mylord Tinte und Feder. | Open Subtitles | أذهب وأجلب لسيدك حبر وريشة يا فتى |
Es war der Abend vor diesem. Ich hat' viel Zeit zu verzedern. Ich saß im Wirtshaus und benot' Pergament mit 'ner Feder. | Open Subtitles | قبل هذه الليلة ، كان لديّ بعض من ساعات الفراغ جلست في الحانة أصنف المخطوطات بريشة |
Lenny Feder hat die Stadt verlassen, ging nach Hollywood, machte den großen Reibach, wahrscheinlich mehr, als ihr Intelligenzbestien zusammen jemals werdet. | Open Subtitles | لينى فيدر) ترك تلك المدينه) و إنتقل إلى هوليوود و صنع الكثير من الأموال رُبما أكثر مما ستجنون جميعاً عندما تعملوا |
Und in dem Ei, da war ein Vogel. Und vom dem Vogel gab's 'ne Feder. | Open Subtitles | وكان على هذا الغصن عش وكان في هذا العش بيضة وكان بهذه البيضة طير ومن هذا الطير جاءت ريشة |
Zuerst stehlen sie eine Feder, dann noch eine, bis du dastehst, wie ein gerupftes Huhn im Stall. | Open Subtitles | يسحبون ريشة بعد أخرى وبعدها تقف كدجاجة منتوفة في الوحل |
Im verhältnis... einer BowIingkugeI auf dem Jupiter zu einer Feder auf dem Neptun? | Open Subtitles | بوزن ريشة على القمر الثاني لكوكب نبتون من غدائك |
Ja, das einzige Problem ist die Feder einer gefleckten Eule. | Open Subtitles | أجل، المشكلة الوحيدة هي ريشة من بومة مُنقطة |
Und es trifft sich, dass der Phönix, dessen Schwanzfeder Teil Ihres Stabes ist, noch eine Feder gegeben hat. | Open Subtitles | فقد حدث أن العنقاء التي تستقر ريشة من ذيلها في عصاك، قد تركت ريشة أخرى |
Und es trifft sich, dass der Phönix, dessen Schwanzfeder Teil lhres Stabes ist, noch eine Feder gegeben hat. | Open Subtitles | فقد حدث أن الفينيق التي تستقر ريشة من ذيله في عصاك، قد ترك ريشة أخرى |
Wenn jemand mit dieser Feder etwas machen kann, dann bist du das. | Open Subtitles | إذا هناك من يستحق أن يستخدم هذا القلم فهو أنتِ |
"Unter der Herrschaft der großartigen Menschheit ist die Feder mächtiger als das Schwert". | Open Subtitles | تحت وطأة حكم أعظم الرجال ينبثق القلم مُبرهناً أنّه أشدّ قوّةً من السيف. |
Legt die Feder weg. Ich weiß, dass Ihr nichts schreibt. | Open Subtitles | ضعي القلم يا عزيزي، كلانا نعرف انك لا تكتبين شيئاً |
Diese Feder ermöglichte es ihnen, die Erdanziehungskraft zu überwinden und auf ungewöhliche Weise in die Luft zu steigen. | TED | فقد أتاحت هذه الريشة للطيور قهر الجاذبية والإقلاع في الجو بطريقة غير عادية. |
Und willst du mir wohl verraten, wer du bist mit deiner langen Feder am Hut? | Open Subtitles | ومن تكن أنت صاحب الريشة الطويلة على القبعة |
Eine Feder, Pergament. | Open Subtitles | وريشة وبعض المخطوطات .. |
Es war der Abend vor diesem. Ich hat' viel Zeit zu verzedern. Ich saß im Wirtshaus und benot' Pergament mit 'ner Feder. | Open Subtitles | قبل هذه الليلة ، كان لديّ بعض من ساعات الفراغ جلست في الحانة أصنف المخطوطات بريشة |
Ist das Ihr BH, Mrs. Feder? | Open Subtitles | هل هذه صدريتك سيده (فيدر) ؟ |
Und all das sind die gleichen Prinzipien, die für die sattelförmige Feder bei Stomatopoden gelten. | TED | وكل هذه العوامل نفسها تنطبق على الزنبرك شبيه السرج في الستومابود. |
Wenn wir im 16. Jh. wissen wollten, wo Martin Luther war, hätten wir ihm die ganze Zeit folgen müssen, vielleicht mit Feder und Tintenfass, um es aufzuschreiben, und jetzt stellen Sie sich vor, wie es heute ist. | TED | لو أننا كنا في القرن السادس عشر وأردنا معرفة مكان مارتن لوثر كان علينا أن نتعقبه بشكل دائم و نحن نحمل قلم ودواة حبر ونسجل مكانه، أما اليوم انظروا كيف اختلفت الأمور |
Und dann machten wir eine Reihe von Berechnungen und was wir zeigen konnten war, dass diese Fangschreckenkrebse eine Feder besitzen müssen. | TED | ثم قمنا بمجموعة من الحسابات, و ما تمكنا من إيضاحه هو أنه يجب أن يحتوى جسم القريدس على زنبرك. |
Jetzt schauen Sie sich das an. Da sieht man diese wunderschöne Feder im Embryo. | TED | الآن انظروا إلى هذا، انظروا إلى هذا الريش الجميل في الأجنة. |
Seite 39 im Regelwerk des Nationalen Buchstabierwettbewerbs Goldene Feder. | Open Subtitles | الصفحة 39، في كتاب قواعد الريشة الذهبية الوطنية للهجاء |
Kennt ihr "Leicht wie 'ne Feder. | Open Subtitles | هللعبتمتلكاللعبة.. ضوء كالريشة , جسم كاللوحة |