"Niemand kann erwarten, dass er im Federbett in den Himmel kommt"? | Open Subtitles | أنه لا يستطيع رجل أن يذهب للجنة على سرير من الريش? |
Es ist, als ob dein Penis in einem Federbett schläft. | Open Subtitles | إنه مثل وضع قضيبك ، للنوم في سرير من الريش |
Ich fände auch ein Federbett schön, aber beides wird nicht passieren, also ist es müßig darüber nachzudenken. | Open Subtitles | لا أمانع الحصول على سريرٍ مِن الريش أيضاً، لكنْ كِلا الأمرين لن يحدث لذا لا فائدة مِن التفكير بهذا فهي لن تعرض ذلك |
Also verzeih mir bitte, wenn ich dir sage, dass ich Nacht für Nacht von dir und deinem Federbett geträumt habe. | Open Subtitles | ستسامحينني إن أخبرتك بأنني في كل ليلة... كنت أحلم بك وأنت تستلقين... على ذلك السرير الريشي الكبير |
Keine Ahnung. Zählt ein Federbett? | Open Subtitles | لا أعلم، ولكن أهناك سرير ريشي بالحسبان؟ |
Dass du es dir weiterhin in seinem weichen Federbett bequem machst? | Open Subtitles | أن تبقي في احضان فراشه المصنوع من الريش ؟ |
Wie Sie wollen. ich erinnere mich sehr gut an dieses Zimmer und an dieses weiße Federbett, auf das Sie sich gelegt haben. | Open Subtitles | .إذا كان هذا ما تريدينه - - أتذكر أنك كنت مستلقية بين الريش الأبيض |
Der Sitz wie ein Federbett | Open Subtitles | ومقاعدك كفراش من الريش |
Der Sitz wie ein Federbett | Open Subtitles | ومقاعدك كفراش من الريش |
Ein Federbett und zwei Kissen. | Open Subtitles | غطاء سرير من الريش وسادتان... |
Fernstrecken. "Ich reise um des Reisens willen, um aus dem Federbett der Zivilisation zu steigen." Robert Louis Stevenson... | Open Subtitles | "أسافر من أجل السفر لينزل الخروج من هذا الفراش الريشي الحضارة". |
Ihr vermisst Euer Federbett. | Open Subtitles | أفتقدت فراشك الريشي |
Es ist nicht gerade ein Federbett, aber das hätte auch nicht geholfen. | Open Subtitles | هذا لايبدو فراش ريشي وذلك لايساعد أيضا |