ويكيبيديا

    "feinden" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأعداء
        
    • العدو
        
    • أعدائنا
        
    • أعداء
        
    • أعدائي
        
    • اعداء
        
    • لأعداء
        
    • بالأعداء
        
    • أعداءنا
        
    • أعدائه
        
    • أعداءك
        
    • أعدائك
        
    • لأعدائنا
        
    • بأعداء
        
    • للأعداء
        
    Eine Armee von Feinden bezwungen, während eine Schar von Kranichen über dir kreiste. Open Subtitles هزم جيشا لكم من الأعداء ، بينما قطيع من الرافعات حلقت فوق.
    Doch Morgen, sobald ihr offiziell anerkannt seid, wirst du aufwachen und dich tausend Feinden gegenübersehen. Open Subtitles لكن في الغد , عندما يتم اكتشافك رسميًا.. ستستيقظ و حولك الألاف من الأعداء
    Um dieses Meisterwerk vor seinen Feinden zu schützen, bauten Konstantins Nachfolger die besten Befestigungsanlagen. TED و لحماية هذه التحفة الفريدة من الأعداء بنى الحكام بعد قسطنطين أفضل الدفاعات والتحصينات التي يمكن بنائها.
    Der Raptor kann kurze Sprünge machen... dient als Vorhut, um die Flotte vor Feinden zu warnen. Open Subtitles الرابتور صممت للقيام بقفزات سريعة علي طول الاسطول لاستكشاف مركبات العدو ثم تقفز للعو.دة وللتقرير
    Wider besseres Wissen sollen wir unseren Feinden trauen. Open Subtitles ماذا حدث له ؟ إنه يطلب منا أن نثق فى أعدائنا وهو يعرف جيداً
    Aufgrund der, wie sie mir erklären, ... unheilvollen Assoziationen, die er bei Amerikas Feinden auslösen würde. Open Subtitles .. يقولون أن الاسم تم اختياره لأجل الجمعيات المشؤومة .. التي ستزيد لدى أعداء أمريكا
    Aber jetzt ersehnte ich das Wohlergehen der ganzen Menschheit und konnte, mit fühlendem Herzen, meinen schlimmsten Feinden vergeben. TED لكن الآن رغبت في رفاهية كل بني الإنسان واستطعت بقلب حساس، أن أغفر لأسوأ أعدائي.
    Unser Land ist von Feinden umgeben, den mächtigen Jin im Westen, dem streitbaren Chu im Süden. Open Subtitles المملكة الجبارة هو جين لدينا الغرب والمملكة القاسية شاو جنوبنا لدينا اعداء في الاتجاهات الاربعة
    Sie halfen Beute aufzuspüren und zu jagen, dienten wohl als Wachen der Lager und warnten vor nahenden Feinden. TED لقد ساعدوا في تعقب الفريسة وصيدها، وربما تكون كخفير يحرس المخيمات ويحذر من الاقتراب من الأعداء.
    Ich werde von Feinden überfallen und weiß nicht, warum. Open Subtitles أنا بمواجهة من الأعداء وأنا لا أعرف لماذا
    Offenbar hat er sich die falschen Leute zu Feinden gemacht, und ich sitze mittendrin. Hören Sie, ich muss jetzt wieder da runter. Open Subtitles ويبدوا أنّه حصل على الأعداء السيئين وعلقت فى الوسط، اسمع علىّ أن أعود إلى الأسفل
    Stellt mir eine Liste von euren früheren und heutigen Feinden zusammen. Open Subtitles من الأعداء الذين تعرفونهم من الماضي أو الحاضر
    Und viertens: Es verlangt Mut, sich seinen Feinden in den Weg zu stellen, aber wesentlich mehr noch, sich seinen Freunden in den Weg zu stellen. Open Subtitles وأخيراً، يحتاج الأمر لشجاعة كبيرة لمواجهة الأعداء
    Und viertens: Es verlangt Mut, sich seinen Feinden in den Weg zu stellen, aber wesentlich mehr noch, sich seinen Freunden in den Weg zu stellen. Open Subtitles وأخيراً، يحتاج الأمر لشجاعة كبيرة لمواجهة الأعداء
    Man fuhr in der Nacht oder früh am Morgen um Angriffen zu entgehen und Beobachter waren da, um die Fahrer vor Feinden zu warnen. TED قادوا في الليل أو في الصباح الباكر لتجنب الغارات، وكان الحراس على استعداد لتحذير السائقين من غارات العدو.
    Koexistenz, es so schwierig finden, mit unseren Feinden zu koexistieren. Open Subtitles نجد أنه من العسير للغاية أن نتعايش مع أعدائنا.
    Du zählst zu den Feinden des Grals. Open Subtitles لكنك تعدى واحدة منهم أعداء كل شىء يدعمه الكأس
    Du bereitest mir einen Tisch vor in Anwesenheit von meinen Feinden. Open Subtitles أنتَ حضَّرتَ المائدَة أمامي و في حضور أعدائي
    Wer beweist sich als Gott, der es würdig ist, Rache zu nehmen an den Feinden Roms? Open Subtitles من الذي سيثبت نفسه للآله من الذي سيثأر لنا ضد اعداء روما
    Es heißt weiter, dass dies eine Art Gefängnis war, oder ein Grab... für einen von Ras Feinden. Open Subtitles يبدو هذا كأنه كان نوع ما كسجن أو كمقبرة لأعداء رع
    Jeder hasst mich. Ja? Ich bin von Feinden umgeben. Open Subtitles دعنى اقول لك هذا , كل الناس تكرهننى, انا مُحاطة بالأعداء
    Diese Menschen sind noch Teil des Systems das macht sie zu Feinden. Open Subtitles وحتى نفعل هؤلاء الأشخاص جزء من النظام وهذا يجعلهم أعداءنا
    In seiner Position muss man sich vor Feinden und Freunden gleichermaßen hüten. Open Subtitles رجلاً كهذا عليه أن يقلق من أصدقائه كما يقلق من أعدائه.
    Sei deinen Freunden nah, aber deinen Feinden noch näher Open Subtitles ابق أصدقائك بالقرب منك و ابق أعداءك أقرب
    Ein Neffe Eurer Exzellenz kann unmöglich die Tochter eines Mannes heiraten, der zu Euren Feinden zählt. Open Subtitles لا يمكنه أن يتزوج ابنة أعدائك. لطالما قام بمعارضتك من قبل.
    Wir sollen unseren Feinden etwas enthüllen, das Sie vor ihrem eigenen Volk verbergen. Open Subtitles أنت تطلب منا أن نكشف شيء لأعدائنا و علينا أن نعترف به لشعبنا أيضاً
    Jetzt aber... werdet ihr diesen Wald verlassen und geht in eine Stadt, die voll mit schlimmen Feinden ist die alles dafür tun werden, euch zu töten. Open Subtitles ولكن الآن أنتم على وشك أن تغادرا هذه البرية وتدخلوا إلى مدينة مليئة بأعداء أشداء وسوف يعملون كل ما في طاقتهم ليقتلوكم
    Samad wartete nur darauf, uns den Feinden auszuliefern. Open Subtitles كان يتحرى صمد الفرصة لإعطاء الدبابة للأعداء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد