ويكيبيديا

    "feindlichen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • العدو
        
    • الأعداء
        
    • العدوّ
        
    • عدائي
        
    • عدو
        
    • للعدو
        
    • الاعداء
        
    • العدائي
        
    • عدوا
        
    • عدائية
        
    • معادية
        
    • العدائية
        
    • المعادية
        
    Wie willst du durch die feindlichen Linien mit einem 2 km langen Zug kommen? Open Subtitles كيف تعتقد بأننا سنتحرك فى أرض العدو بهذا الكم من الدبابات والأسلحة ؟
    Ich kann Ihnen nicht sagen, wo Sie die feindlichen Trager finden, Lieutenant. Open Subtitles لا يمكننى ان اخبرك اين توجد حاملات العدو , ليفتنانت كوبايتشى
    Der Präsident enthüllt, dass William Schumann... noch eingeschlossen ist hinter feindlichen Linien. Open Subtitles الرئيس يكشف . .. ان وليام شومان محاصراً خلف خطوط العدو
    Der Military Commissions Act, keine ungesetzlichen feindlichen Kämpfer kann die Genfer onvention berufen. Open Subtitles من مهام اللجان العسكرية ان الأعداء الغير شرعيين لا تشملهم إتفاقية جنيف
    Stand im Krieg unter feindlichen Waffen, erschoss drei Zivilisten, kollaborierte mit dem Feind. Open Subtitles , وإطلاق النار على ثلاث مدنيين والتعاون مع العدو , أطالب بالتصويت
    Die Hälfte von ihnen kehrt nicht zurück. Sie bombardieren die feindlichen Städte. Open Subtitles إنهم ذاهبون لقصف مدينة العدو , على الأغلب نصفهم لن يعود.
    Was hinter feindlichen Linien passiert, wird das Ergebnis dieses Kampfes bestimmen. Open Subtitles الذي يحدث خلف خطوط العدو سيحدد ماذا سينتج من كفاحه.
    Captain, die feindlichen Schiffe sind jetzt innerhalb der Reichweite gelenkter Raketen. Open Subtitles أيتها القائدة ، إن سفن العدو في مرمى أسلحتنا المُوجهة
    "Es war so tapfer von dir, im feindlichen Gebiet dein Leben zu riskieren, nur um mich zu retten." Open Subtitles أنها لشجاعة كبيرة منك أن تخاطر بحياتك بالمجئ إلى أرض العدو
    Aber da ich lebe und wir mehrmals die feindlichen Linien überqueren werden, solltest du mir vielleicht sagen, wo wir hinfahren. Open Subtitles لأننى حيا , لاحظت أننا اخترقنا خطوط العدو عدة مرات لابد أن تخبرنى الى أين نحن ذاهبون؟
    Nur die 3 Trager stehen zwischen der feindlichen flotte und der US-Kuste. Open Subtitles حاملاتنا الثلاثه هى كل ما يحول بين اسطول العدو و الساحل الامريكى
    Eine WoIkendecke bis 700 Meter deckt uns vor feindlichen AufkIarern, und daruber herrscht fur unsere PiIoten freie Sicht bis Midway. Open Subtitles سحب متقطعه لمسافه 2,000 قدم لتخفينا عن طائرات استكشاف العدو ومدى رؤيه غير محدود لطيارينا رأسا الى ميدواى
    Vielleicht, weil sie eine Möglichkeit sieht, Michelle zu helfen, oder weil sie wissen will, was für ein Mann sich hinter dem feindlichen Eindringling verbirgt, beschließt Leni, den Abend mit ihm zu verbringen. Open Subtitles ربما لأن ليني ترى فرصةً لمساعدة ميشيل و ربما لأن ليني ترغب بأن تعرف أي نوع من الرجال يكمن في العدو المحتل
    Die haben mich hinter den feindlichen Linien gefangen. Meine gesamte Einheit war tot. Open Subtitles وقعت فى فخ خلف خطوط العدو و كل فرقتى لقوا مصرعهم
    Ich sehe keine feindlichen Jäger mehr? Open Subtitles تتعرض طائرات الأعداء لهجمات قاتلة. لا أفهم كيف هذا ؟
    - Ja, Sir. Wir haben Koordinaten im feindlichen Schiff anvisiert. Open Subtitles نصوّب إلى الإحداثيات داخل مركبة العدوّ الأولى
    Logbuch: Wir sind auf einem feindlichen Planeten. Open Subtitles سجل المهمة نحن محصورون الان في كوكب اجنبي عدائي
    Wir waren auf dem feindlichen Schiff. Open Subtitles هو كان يتصرف تحت الأوامر. سفينتنا كانت سفينة عدو.
    Ein typisches Beispiel dafür habe ich als Email bekommen, im Anhang ein Video von einem Drohnen Angriff, der einen feindlichen Stützpunkt zerstörte, Raketentreffer, Körper, die durch die Explosion in der Luft zerrissen wurden. TED أحد المقاطع النموذجية التي أرسلت إلي كانت مرفقة في رسالة الكترونية عبارة عن فيديو يوضح طائرة الهجمة المفترسة تهاجم موقعا للعدو. صواريخ تقذف وأجسام تتطاير في الهواء من وقع الانفجار.
    Schickt die Leichen der feindlichen Soldaten mit freundlichen Grüßen von Cao Ying zurück an Zao Zilong. Open Subtitles وبالمثل ينطبق على الاعداء أرسل جثث الجنود الأعداء الى زيلونج
    Ein freundliches Angebot wird schnell zur feindlichen Übernahme. Open Subtitles هناك شعرة بين العرض الودود وبين الاستيلاء العدائي
    Schlimmer noch ist, dass einige republikanische Senatoren, darunter Koryphäen wie John McCain, dazu aufriefen, dem US-Bürger Dzhokhar Tsarnaev die Bürgerrechte zu entziehen und ihn als “feindlichen Kämpfer” vor ein Militärgericht zu stellen, als sei der 19-jährige ein Soldat im Krieg gegen Amerika. News-Commentary والأسوأ من ذلك أن عدداً من أعضاء مجلس الشيوخ الجمهوريين، بما في ذلك شخصيات بارزة مثل جون ماكين، دعوا إلى حرمان جوهر تسارنييف، المواطن الأميركي، من حقوقه القانونية ووضعه أمام محكمة عسكرية باعتباره "مقاتلاً عدوا"، وكأن طالب الجامعة ذا التسعة عشر ربيعاً كان في حرب ضد أميركا.
    Bei feindlichen Absichten hätten wir bereits angegriffen. Open Subtitles سعادتك , إذا كانت نوايانا عدائية كنّا سنهاجمكم على الفور
    Aber wenn es eine Bedrohung in Form von feindlichen Aliens gibt, ist es das Beste, die super-duper Zeitmaschine von der Front fernzuhalten. Open Subtitles إذا كان هنالك كائنات فضائية معادية فمن الأفضل إبقاء الآلة بأمان
    Dieselben feindlichen Kräfte, die uns kürzlich angriffen... ohne Warnung oder Provokation, bereiten einen weiteren Angriff vor. Open Subtitles نفس القوات العدائية التي هاجمتنا مؤخرا ً بدون سابق إنذار أو استفزاز تحشد مرة أخرى لهجوم آخر
    Der Hund kann damit potentielle Partner erkennen oder zwischen freundlichen und feindlichen Tieren unterscheiden. TED هذا يتيح للكلاب تحديد الأصحاب المحتملين أو التمييز بين الحيوانات الودية أو المعادية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد