ويكيبيديا

    "fertig bin" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • انتهي
        
    • انتهيت
        
    • أنتهي من
        
    • انتهائي
        
    • أنهي كلامي
        
    • أفرغ
        
    • أنهي عملي
        
    Ich komme heim, sobald ich fertig bin. Ist das klar? Open Subtitles ساعود الى المنزل عندما انتهي وليس قبل ذالك بثانية هل هذا واضح ؟
    Wenn ich mit Wyatt Earp fertig bin, nimm die Cowboys mit und mach Creek Johnson und Texas Jack alle. Open Subtitles بعد ان انتهي من وايات إيرب خذ عصابتك وانتهي من جونسن وتكساس جاك
    Wenn ich mit denen fertig bin, wohin dann mit ihnen? Open Subtitles حسنا بعدما انتهي منهم ماذا يريدوا منى أن أفعل؟
    Nun, wenn ich bald fertig bin, könnte ich ja vorbeischauen auf, du weißt schon, ein Nickerchen. Open Subtitles عندها إذاً ربما إن انتهيت مبكراً، يمكنني أن أمر لاحقاً من أجل، كما تعلمين، قيلولة
    Zara hier wird sich gut um euch kümmern, bis ich mit der Arbeit fertig bin, ok? Open Subtitles و زارا هنا ستقوم بالاهتمام الشديد بكما حتى أنتهي من العمل الليلة , اتفقنا ؟
    Legt eure Stifte hin und schreibt erst, wenn ich mit dem Vorlesen fertig bin. Open Subtitles ضعوا الأقلام لا تكتبوا لحين انتهائي من الكلام عليكم الإنصات أولاً, حسناً؟
    Ihr wartet, bis ich fertig bin. Open Subtitles سيتوّجب عليكم الانتظار حتى انتهي الأمر بهذه البساطة
    Keiner macht weiter, ehe ich mit diesem miesen Betrüger fertig bin. Open Subtitles لا احد يتحرك الى اي مكن حتى انتهي من هذا السافل
    Wenn ich mit meiner Glatze fertig bin, bist du dran. Open Subtitles وعندما انتهي من حلق شعري هنا سأنتقل إليكِ فوراً
    Sobald ich hiermit fertig bin, ruf ich uns einen Abschleppwagen. Open Subtitles بعد أن انتهي من شرب هذا سأجد من يقلّنا نحن؟
    Geben Sie Linda ihre Nummer. Ich rufe Sie an, wenn ich fertig bin. Open Subtitles أتركي رقمك عند ليندا سأتصل بك عندما انتهي
    Wenn ich fertig bin, erwarte ich ein paar Gegenleistungen. Open Subtitles . سأتوقع القيل من الاحترام عندما انتهي من هذا
    Anwälte besuchen Sie im Krankenhaus, wenn ich mit Ihnen fertig bin. Open Subtitles سيبحثون عن ملفات أسنانك عندما انتهي من أمرك ـ هل تفهم هذه الحقوق؟ ـ افهم انك تريد الأنتحار
    Sobald ich hier fertig bin. Kannst du mir mal die Zange geben? Open Subtitles حالما انتهي من هنا هل بأمكانك ان تناولي قاطع الأسلاك؟
    - Dir gehts nicht gut. Und nachdem ich damit fertig bin, dem Typen den Arsch zu versohlen, gehts ihm genauso. Open Subtitles و عندما انتهي من مشاكلي من فعل بك هذا لن تنتهي مشاكله
    Und als ich fertig bin, sehe ich die Gesamtsumme und die beträgt weit... Open Subtitles لذا عندما انتهيت نْظرُت إلى المجموعِ و كان عالي جدا
    Ich sage nur, dass ich mit den Wichsern, die einen in der Dusche vergewaltigen, fertig bin und dass diese Wärter-Schweine mich nie wieder bis aufs Blut quälen werden. Open Subtitles يكفى أن أقول بأننى انتهيت وسط قطاع الطرق فى غرفة الإستحمام يكفى أن أقول بأن هؤلاء الحراس الخنازير
    Ich verbrenne meine Golfsachen, weil ich mit Golfen fertig bin. Open Subtitles انا احرق مضاربي للغولف لأنني قد انتهيت من الغولف
    Nö. Aber er vielleicht, wenn ich mit diesem Trottel fertig bin. Open Subtitles كلا، عندما أنتهي من هذا الأحمق، قد يحتاج هو مساعدة
    Bis ich mit Bodenschrubben fertig bin, Badewanneputzen, Kleideraufhängen ... Open Subtitles بعد أن أنتهي من مسح الأرض و تنظيف المغطس و نشر الملابس
    Und daran werde ich mich halten, sobald ich mit dem Kindkaiser fertig bin. Open Subtitles وسأحترم ما قلته, فور انتهائي من الإمبراطور الصبي.
    Ich dachte, du würdest bereits verschwunden sein, wenn ich mit dem Gedankengang fertig bin. Open Subtitles ظننت أنك ستغادرين في حال سبيلك قبل أن أنهي كلامي عن الدراسة.
    Wenn ich mit ihm fertig bin, winselt er auf Knien um Gnade. Open Subtitles وملاحظة بعد الملاحظة: حين أفرغ منه، سيتوسّل طلباً للرحمة
    Aber erst, wenn ich im Laden fertig bin und im Museum. Open Subtitles لكن بعد أن أنهي عملي في المتجر وفي المتحف، اتفقنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد