ويكيبيديا

    "fesseln" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • القيود
        
    • قيود
        
    • ربط
        
    • قيوده
        
    • تقييد
        
    • الأصفاد
        
    • أغلال
        
    • السلاسل
        
    • بتقييد
        
    • الأغلال
        
    • العبودية
        
    • الحبال
        
    • أقيدك
        
    • يربطها
        
    • حبال
        
    Ich wollte nicht eure Fesseln entfernen... um sie durch die meinen zu ersetzen. Open Subtitles علينا التخلص من تلك القيود الموضوعة على اعناقنا وعلينا تغيير ذلك بأنفسنا
    Ich bitte Euch nicht, die Fesseln zu lösen, aber mein Rücken würde es Euch danken, wenn ich im Liegen schlafen könnte. Open Subtitles أنا لا أطلب التحرر من هذه القيود ولكنني لو تمكنت من النوم مُستلقياً على الأرضِ فظهري سيشكرك على هذا
    Als Sie in der alten Fabrik ankamen, wer lockerte Waits' Fesseln? Open Subtitles عندما وصلت إلى المصنع المهجور من الذي حرر قيود وايتس؟
    Es endete damit, dass ich mir selbst Fesseln anlegte, ganz freiwillig übrigens. Open Subtitles و انتهيت إلى ربط نفسي بالسلاسل بإرادتي الحرّة
    Die berühmte Sozialistin Rosa Luxemburg sagte einmal: "Wer sich nicht bewegt, der spürt seine Fesseln nicht." TED الناشطة الاجتماعية المعروفة روزا لكسمبرغ قالت ذات مرة، "ذلك الذي لا يتحرك لا يلاحظ قيوده."
    Es ist unübersehbar, dass Sie sich gerade an die Saatmaschine Fesseln. Open Subtitles أنا لا يسعه إلا أن يلاحظ أنك تقييد نفسك لأن حفر الحبوب.
    Er hasst die Ketten, mit denen sich... die Menschen aneinander Fesseln. Open Subtitles هو يكره كل القيود التي يقيد الناس أنفسهم بها
    - Ihr Hyperparathyreoidismus und die Fesseln ergäben die Stressfrakturen an der Oberfläche der Radii und Ulnae. Open Subtitles كما أن وضع القيود على المعصم مترافقاً مع مخدر الهايدرومورفون الذي تعاطته يمكن أن يكون السبب بالكسور الحاصلة نتيجة الضغط
    Du, Martin, wirst ab heute nicht nur von diesem Band befreit sein, sondern auch von jenen nächtlichen Fesseln, die dich davor bewahren sollten, den Versuchungen deines jungen Leibes zu erliegen. Open Subtitles أنت، مارتن لن تتحرر من الشريط و حسب بل و من القيود الليلية
    Du, Martin, wirst ab heute nicht nur von diesem Band befreit sein, sondern auch von jenen nächtlichen Fesseln, die dich davor bewahren sollten, den Versuchungen deines jungen Leibes zu erliegen. Open Subtitles أنت، مارتن لن تتحرر من الشريط و حسب بل و من القيود الليلية
    Um so viele Seelen wie möglich von den Fesseln des Daseins zu befreien. Open Subtitles لتحرير العديد من النفوس قدر الإمكان من قيود الوجود
    Die Fesseln waren zu locker. Das war nicht deine Schuld. Open Subtitles إنظري، قيود السجين فُكت ذلك لم يكن خطأكِ
    Wenn ich ihn in einer Höhle voller Vampire Fesseln und knebeln würde,... ..dann würde ich ihn doch nicht direkt umbringen, oder? Open Subtitles إذا هو ربط و أسكت و ترك فى كهف يتردد عليه مصاصى الدماء هذا لا يبدو كما لو أنى قتلته حقا ، حقا
    Ich dachte, die Fesseln lagen in Richtung Sonnenuntergang. Open Subtitles إعتقدت بأنّك وجدت قيوده هناك. إتجاه الغروب.
    Eben Fesseln Sie sich noch mit Handschellen an eine Maschine, und schluchzen wie ein Schulmädchen. Open Subtitles دقيقة واحدة، كنت تقييد نفسك _ إلى قطعة من الآلات الزراعية، ينتحب مثل تلميذة.
    Ich will deine Show nicht stören, aber die Fesseln tun mir weh. Open Subtitles لن أملي عليكم ما يجب فعله لكنّ هذه الأصفاد تؤلمني, مارأيك؟
    Er stirbt und lässt unsere alternde Schönheit endlich frei von den Fesseln einer lieblosen Ehe zurück. Open Subtitles حسناً ، لقد مات تاركاً جميلتنا المسنّة حيث أطلق سراحها من أغلال زواج بلا حبّ
    Du hast vielleicht bemerkt, dass Fesseln bei ihm nichts nützen. Open Subtitles الان وكما انت لاحظت السلاسل لاتصلح مع هذا الرجل
    Sie prüfen es nach. Sie Fesseln Danny und Tina und ziehen los, das zu überprüfen. Open Subtitles نعم ، قاموا بتقييد داني و تينا ريثما يتأكدون من الأمر
    Diese Gen-Sachen sind wie die Fesseln, die sie uns hier anlegen die Ketten die uns daran hindern uns frei zubewegen. Open Subtitles هذه الأمور الوراثية تُشبه الأغلال التي نُكبل بها هاهنا، تلك الأصفاد التي تمنعنا من ممارسة حرياتنا.
    Dazu bedarf es keiner Fesseln. Open Subtitles ليس هناك حاجة للإطلاع على المخططات العبودية
    Diese Fesseln tun weh. Könnten Sie wenigstens meine Hände losbinden? Open Subtitles أتعرف, هذه الحبال ضيقة, هل يمكنك أن تحل وثاق يديّ فقط
    Ich muss Sie nicht an einen Baum Fesseln, oder? Open Subtitles انا لست مضطراً أن أقيدك إلى شجره، أليس كذلك ؟
    Frei von den Fesseln der Vergangenheit sah sie in eine Zukunft mit einem Mann, der sie um ihrer Stärken liebte aber auch um ihrer Schwächen. Open Subtitles اسم كانت تملكه متخليه عن كل ما يربطها بتاريخها تتطلع للنظر الي الرجل الذي احبها من اجل
    Man sieht keine Fesseln oder Klebeband. Open Subtitles أتري أنَّه ليس هناك أي حبال و حراسة أو أي شئ من هذا القبيل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد