Ich muss Euch sagen, Euer Majestät, mir kam zu Ohren... dass der Kaiser beide Festungen, die er belagerte, eingenommen... und 1.500 feindliche Gefangene genommen hat. | Open Subtitles | يجب أن أقول لجلالتك بأنني سمعت بأن الإمبراطور قد إستولى على كل من القلاع التي سبق وحاصرها وأسر 1500 أسيرا من الأعداء |
Er kann alle 19 Festungen entlang der Mauer besetzen, wenn es sein Wunsch ist. | Open Subtitles | يمكنه حراسة جميع القلاع الـ19 على الحائط إذا رغب في ذلك |
Wenn es ihnen gelingt, die Mauer zu überqueren, sind die ersten beiden Festungen auf ihrem Weg | Open Subtitles | إذا خرقوا الجدار، أول القلاع اثنين في طريقهم |
Ich verzichte nicht auf die Ländereien und Festungen, die ich erobert habe. | Open Subtitles | لن أتخلى عن الأرض التي إستوليت عليها أو الحصون التي أخذتها |
Festungen wurden begonnen. | Open Subtitles | الحصون المدفعية التي تواجه القناة الانجليزية |
Und die ganzen Perser mit ihren Armeen, ihren Festungen, ihren Straßen. | Open Subtitles | اللعنه علي هؤلاء الفرس بجيوشهم و قلاعهم و طرقهم |
Gebt die Festungen den Familien ... der Männer die starben, um für Euch zu kämpfen. | Open Subtitles | إعطاء القلاع للعائلات من الرجال الذين ماتوا قتال من أجلك. |
Wir sollen für dich die Festungen bemannen. | Open Subtitles | أتود منّا أن نحرس القلاع المجاورة لأجلك؟ |
Alle Festungen werden fallen. | Open Subtitles | ستستسلم القلاع لنا واحدةً تلو أخرى |
Ihr wollt uns, damit wir Eure Festungen bemannen? | Open Subtitles | تريد منا أن الرجل القلاع بالنسبة لك؟ |
Ihre Festungen sollten dem Erdboden gleichgemacht werden, sodass nicht ein Stein liegen bleibt. | Open Subtitles | يجب أن تدمر القلاع مع عدم ترك حجر يقف. |
Aber wenn ihr sie benutzt, um Festungen und Städte niederzubrennen, dann wäret ihr nicht anders. | Open Subtitles | ولكن إذا استخدمتميهم لإذابة القلاع ولتحرقي المُدُن... فلن تكوني مُختلفة. |
Schwimmende Festungen, mächtig und stark... | Open Subtitles | القلاع العظيمة... تعوم على البحار |
Aetius hat dir nur Festungen und Aquädukte gezeigt, aber ich finde, das Bad ist Roms größte Errungenschaft. | Open Subtitles | (آتيوس) أراك فقط القلاع والقنوات ولكن أعتقد أن الحمامات من اهم إنجازات الرومان |
Die Festungen begangen keine Verbrechen. | Open Subtitles | القلاع لم ترتكب أي جرائم. |
als ihre Fähigkeit, sich zu verschanzen und Festungen zu errichten. | Open Subtitles | و بشكل اكثر على قدرتهم على اقامة التحصينات كانت قدرتهم على حفر الحصون |
Aber wir werden alle sächsischen Festungen besetzen. | Open Subtitles | ولكننا سنحتل كافة الحصون الساكسونية |
Festungen haben keine Schminkzimmer. | Open Subtitles | مامن غرف ماكياج فى الحصون |
Festungen haben keinen Teppich. | Open Subtitles | لا نضع سجادا فى الحصون |
Wir können die Festungen jederzeit einnehmen. | Open Subtitles | بإمكاننا أخذ كافة الحصون بأي وقت! |
Ihre Lords hängen, ihre Festungen niederbrennen, ihre Felder mit Salz besäen, und niemand in einem Jahrhundert wird mehr daran denken, zu rebellieren. | Open Subtitles | ونشنقُ سادتهم, ونحرقُ قلاعهم, ننثرُ الملح فوق حقولهم, ولن يفكر أي أحد بأي تمرد لقرنٍ آخر من الزمان. |