ويكيبيديا

    "feuer zu" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الحريق
        
    • بالنار
        
    • عود ثقاب
        
    Und wenn wir wirklich tief in uns akzeptierten, dass Afrikaner uns gleich sind, würden wir alle mehr tun um das Feuer zu löschen. TED وفي قرارة النفس، إذا قبلنا حقيقة ان الافارقة هم متساوون معنا، ينبغي علينا عمل المزيد لإخماد الحريق
    Es bedeutet, die eigenen Nachkommen haben die größten Überlebenschancen und eine bessere Chance, ihr eigenes Feuer zu machen. Open Subtitles تعني أنّ نتاجكِ بهِ أفضل الفرص للنجاة وأفضل فرصة للتسبب في الحريق خاصتهم
    Benutzt in Botschaften, um Geheimnisse aufzubewahren, stützen sich Verbrennungssafes auf eine interne Zündvorrichtung, um ein Feuer zu starten. Open Subtitles خزائن للحرق تعتمد على أداة داخلية للإشعال لتشعل الحريق
    Ich habe "Wasser" und "Holz" und Ich bin nahe daran "Feuer" zu verwirklichen. TED لدي الماء والخشب. وأنا علي وشك البدء بالنار.
    In Stille zu reisen, auf einem langen gewundenen Pfad, dem Unheil zu trotzen und weder Galgen noch Feuer zu fürchten, das größte aller Spiele zu spielen und zu gewinnen, keine Kosten zu scheuen. Open Subtitles لتسافر فى صمت الى مسافة بعيدة فى طريق غير آمن لتواجه سوء الحظ وتخاف من الموت شنقا او بالنار لتكون انت افضل لاعب ثم تفوز
    Sie sind auf Krieg eingestellt. Wir brauchen nur noch einen Funken, um das Feuer zu entfachen. Open Subtitles إنّهم متأهّبين للحربِ، و إن جاز القول، فما علينا سوى إشعال عود ثقاب لإشعال النيران.
    Sie werden mit dem Feuer zu tun haben, um ihre Prinzessin zu beschützen. Open Subtitles إدوارد سيكون مشغول في إخماد الحريق لحماية أميرته
    Wen haben die hohen Herren geschickt, um das Feuer zu löschen, den allmächtigen Mather? Open Subtitles ومن هو الذي أرسله المسئولون لإطفاء الحريق مبعوث الرب؟
    Ich habe gehört, dass die Feuerwehr fast drei Tage gebraucht hat, um das Feuer zu löschen. Open Subtitles سمعت استغرق رجال الاطفاء ما يقرب من ثلاثة أيام لاخماد الحريق.
    Er sagt, dass seine Versicherung sich weigert für das Feuer zu zahlen, weil er sein Eigentum zur Kurzzeitvermietung benutzte. Open Subtitles إنه يقول أن شركة التأمين ترفض أن تدفع ما سببته حادثه الحريق لأنه كان يستخدم ممتلكاته فى تأجير سريع
    Wenn Sie Brandstiftung nachweisen können, sollten Sie die Versicherung dazu bringen können, für das Feuer zu zahlen. Open Subtitles إذا إستطعت إثبات أنه حرق معمد يمكنك أن تستعيد التأمين على الحريق
    Um das Feuer zu ersticken, saugt es all den Sauerstoff aus diesem Raum ab. Open Subtitles ... لإخماد الحريق يقومون بسحب الأكسجين خارج هذه الغرفة
    Evakuieren wir, anstatt das Feuer zu löschen. Open Subtitles سلامة الناس أكثر أهمية من إخماد الحريق.
    Die anderen Redakteure und ich haben uns entschlossen, Feuer mit Feuer zu bekämpfen. Open Subtitles على فكرة المخرج الآخر و أنا قررنا أن نحارب النار بالنار
    Wenn nicht, wird dich das Feuer zu Staub und Asche verbrennen. Open Subtitles وإذا لم تكن كذلك، فستحترقين بالنار وتصبحين هباءً منثورا
    Er verleiht allen Feuerbändigern die Kraft der höchsten Feuerbändiger, die Fähigkeit, mit ihrem eigenen Chi Feuer zu machen. Open Subtitles و سوف يعطي ذلك القدرة للمتحكمين بالنار من المتحكمين بالنار الأعظم, المقدرة على استعمال جيناتهم لصنع النار.
    Kein Team, eine Person. Jemand, der uns helfen kann, Feuer mit Feuer zu bekämpfen. Open Subtitles ليس فريقاً، إنه شخص واحد، شخص قادر على مساعدتنا بمحاربة النار بالنار
    Willst du den Rest unseres Lebens damit verbringen, ins Feuer zu starren und Schlangen zu essen? Open Subtitles هل تريدنا أن نقضي بقية حياتنا نحدق بالنار و نأكل الأفاعي الطينية؟
    Sie sind ein Pyromane, der dazu gezwungen ist, zur sexuellen Befriedigung Feuer zu legen. Open Subtitles أنت مهووس بالنار خاضع لإشعال الحرائق لإشباع نزواتك الجنسية
    Sie sind auf Krieg eingestellt. Wir brauchen nur noch einen Funken, um das Feuer zu entfachen. Open Subtitles إنهم متأهبين للحرب، وإن جاز القول، فما علينا سوى إشعال عود ثقاب لإشعال النيران.
    Die brauchen nur Gas reinzuleiten und dann Feuer zu legen. Open Subtitles يمكنهم صب البنزين للأسفل ويرمون عود ثقاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد