FG: Ich habe ein Teekanne gemacht und niemand hat sie gekauft. | TED | فرانك: قد صنعت إبريقاً للشاي من قبل ولم يشتره أحد |
FG: Das wird 2003 fertig – September, Oktober – und ich hoffe, dass Kyu, Herbie und Yo-Yo und all diese Leute kommen und mit uns dort spielen. | TED | فرانك: هذا سينتهي في ٢٠٠٣.. سبتمبر، أو أكتوبر وأتمنى من كيو وهيربي ويويو وكل هؤلاء بأن يأتوا ويلعبوا معنا في المكان |
FG: Weil ich gerne Standing Ovations hätte, wie die anderen auch, also ... | TED | فرانك: لأنني أريد أن أحصل على تصفيق الوقوف كما يحصل عليه الجميع، لذا.. |
FG: Ich wusste, dass du das fragen würdest. | TED | فرانك: عرفت بأنك ستسأل هذا السؤال |
FG: Nein. Immer noch nicht. | TED | فرانك: كلا، وحتى الآن لم أحصل على ضحكة |
FG: Naja, ich habe immer nur ... | TED | فرانك: حسناً، كنت دائماً.. |
FG: Das weiß ich nicht so genau. | TED | فرانك: لا أعلم ذلك تماماً |
FG: Er bezeichnet Architektur als "Klempnerei." | TED | فرانك: يسمي الهندسة بـ"العمل السمكري" |
FG: Liquid Architecture. | TED | فرانك: هندسة معمارية سائلة |
FG: Das weiß ich nicht. | TED | فرانك: لا أعلم |
FG: Ja, das Computergebäude. | TED | فرانك: نعم، مبنى الحاسب |
FG: Ja. | TED | فرانك: نعم. تلقيت اتصالات |
FG: Und da bin ich aufgestanden. | TED | فرانك: لذا وقفت |
FG: Darf ich etwas sagen? | TED | فرانك: هل لي بقول شيء؟ |
(Gelächter) FG: Wie dem auch sei, zurück zu dieser Siza Sache. | TED | (ضحك) فرانك: على العموم، بخصوص سيزا |
FG: Aber weißt du, Richard, die meisten Architekten, wenn sie ihre Arbeit präsentieren – die meisten Leute, die wir kennen, stehen auf und reden von ihrer Arbeit, und es ist fast so, als würdest du allen erzählen, dass du ein toller Typ bist, indem du sagst: "Schau mal, ich mache mir um den Kontext Sorgen, ich denke über die Stadt nach, über meine Klienten, ich sorge mich um das Budget und ob ich rechtzeitig fertig werde." | TED | فرانك: ولكن تعلم يا ريتشارد أغلب المهندسين عندما يعرضون عملهم.. أغلب الناس الذين نعرفهم يقفون ويتكلمون عن عملهم كأنما يثبتون للجميع بأنهم أشخاص جيدون بقولهم "انظروا، أنا قلق بشأن المحتوى وبشأن المدينة وبشأن زبوني وبشأن الميزانية، وبشأن وقت تسليم العمل" |
FG: Frag Miriam! | TED | فرانك: اسأل مريام! |
(Gelächter) FG: Sie haben sicher alle mal die Frank Lloyd Wright Geschichte gehört, als die Frau anrief und sagte: "Mr. Wright, ich sitze auf der Couch und mir läuft Wasser über den Kopf." | TED | (ضحك) فرانك: جميعكم سمع بقصة فرانك إللويد رايت عندما اتصلت امرأة وقالت "سيد رايت، أنا جالسة على الأريكة والماء ينهمر على رأسي" |
FG: Nein, nein, Warten Sie noch! | TED | فرانك: لا، لا .. انتظر! |
FG: Ja. | TED | فرانك: نعم |