ويكيبيديا

    "fiktion" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الخيال
        
    • خيالية
        
    • الأدب
        
    • خيالي
        
    • مُجرد وَهْمٍ
        
    • خيال
        
    Um ihn zu besiegen, müsste man die Fakten von der Fiktion trennen. Open Subtitles أتصور أن الحيلة في هزيمته تكمن في فصل الحقيقة من الخيال.
    Er hat gesagt, der Zweck von Fiktion sei der Kampf gegen die Einsamkeit. Open Subtitles تعلم , لقد قال ان الغرض من الخيال كان لمكافحة الشعور بالوحدة
    Deshalb entscheide ich in meinem Haus, was Fakt oder Fiktion ist. Open Subtitles لذلك،في منزلي أنا من أقرر ما الحقيقة و ما الخيال
    Das ist alles eine Fiktion, die in meinen Verstand eingebaut wurde. Open Subtitles كل ذلك قصة خيالية بعض العلماء قاموا بتحميله في ذهني
    Und zwar überaus mitreißende Fiktion. Open Subtitles حسنٌ ، يسرني أن أخبرك أنه تحفة خيالية متألقة
    Kinder sind das beste Publikum für ernsthafte literarische Fiktion. TED أرىان الأطفال هم افضل جمهور لأعمال الأدب الخيالي.
    Es ist beschissene Fiktion, Leute. Open Subtitles إنه خيالي أيها الناس
    Das hier ist deine Wahrheit, Fiktion! Open Subtitles إنّها حقيقتك ، هذا مُجرد وَهْمٍ.
    Aber ich sehe, was sich mir zeigt, ohne Filter oder Fiktion. Open Subtitles ولكنني أرى ما هو أمامي من دون تصفية أو خيال.
    Ein Teil meines Vortrags wird sich um Investitionsmöglichkeiten drehen, die auf diesem Kontinent existieren. Um die Rhetorik von der Realität zu unterscheiden, die Fakten von der Fiktion. TED جزء من كلامي سيكون حول الفرص الإستثمارية الموجودة في هذه القارة. لفصل الخطاب من الواقع، والحقيقة من الخيال.
    Sorgen wir dafür, zumindest die Demokraten, dass Killer-Roboter eine Fiktion bleiben TED دعونا نتأكد، من أجل ديمقراطيات على الأقل، أن الروبوتات القتالية ستبقى من الخيال.
    Durch meine Arbeit weiß ich jedoch, wie viel Fiktion dort schon enthalten ist. TED ولكن أنا أعرف من عملي كم الخيال في الأمر.
    Das ist ziemlich spannend: sich in literarische Fiktion einschalten. TED أعتقد ان هذا محمس جداً متابعة الخيال الأدبي
    Ich bin Schriftstellerin, und interessiere mich für das Selbst, weil das Selbst und die Fiktion viele Gemeinsamkeiten haben. TED أنا كاتبة، أنا مهتمّة بالذات، لأنّها تتشارك في عديد الأمور مع الخيال.
    Ich habe Ihr Buch gelesen, und es liest sich wie Fiktion. Open Subtitles لأنني قرأت كتابك، وبدا لي أشبه برواية خيالية.
    Für uns moderne Menschen, wird diese meisterhafte Technik dazu verwendet, um imaginäre Welten zu erschaffen in Fiktion und Fim, um intensive Gefühle auszudrücken mit Musik, Malerei und Tanz. TED بالنسبة لنا الأشخاص العصريين، الموهوب تقنياً يستخدم لخلق عوالم خيالية في الخيال والأفلام، للتعبير عن المشاعر الجياشه بالموسيقى، اللوحات والرقص.
    Und damals begann meine lebenslange Leidenschaft für das Schreiben von Fiktion. TED ومن ثم بدأ شغفي الأبدي بكتابة الأدب القصصي.
    Puristen denken vielleicht, dass Fiktion die Suche nach echtem menschlichen Verständnis zerstreut, dass Film zu grob ist, um eine komplexe und detaillierte Geschichte erzählen, oder dass Filmemacher immer Drama über die Wahrheit stellen. TED قد يشعر الأصوليون أن الأدب القصصي يُفسد مهمة البحث عن تفاهم إنساني حقيقي, حيث أن السينما أبسط من أن تروي تاريخاً مفصلاً ومعقداً, أو أن صناع الأفلام دائماً ما يخدمون الدراما أكثر من الحقيقة.
    Charlie Chester? Charlie Braun, nein, ist er eine Fiktion, Fiktion Open Subtitles (شارلي تشابلن)، (شارلي تشيستر)، (شارلي براون) لا، إنه خيالي
    sind Werke der Fiktion. Open Subtitles لكن تلك الكتب مجرد عمل خيالي
    Das hier ist deine Wahrheit, Fiktion! Open Subtitles إنّها حقيقتك ، هذا مُجرد وَهْمٍ.
    Sie war genau an diesem Ort im Zentrum -- den Ort, den man Kunst oder Fiktion nennen könnte. TED لقد كانت محقةََ في ذلك منتصف ذلك المكان، المكان الذي يُمكن ان نطلق عليه فن او خيال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد