ويكيبيديا

    "finanzielle mittel" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الموارد المالية
        
    Es wird der Versammlung daher nahe gelegt, wie bereits auf dem Weltgipfel 2005 die Verpflichtung der internationalen Gemeinschaft zu erneuern, zusätzliche finanzielle Mittel für die ländliche Entwicklung, insbesondere für die Wiedernutzbarmachung verödeter Flächen, bereitzustellen. UN وبناء على ذلك، ربما تود الجمعية تجديد التزام المجتمع الدولي، على نحو ما حدث في مؤتمر قمة 2005 العالمي، بتخصيص المزيد من الموارد المالية للتنمية الريفية، ولا سيما لإصلاح الأراضي المتدهورة.
    in der Erkenntnis, dass für verstärkte Investitionen in die Erschließung der Humanressourcen ausreichende finanzielle Mittel zur Verfügung stehen müssen, UN وإذ تسلِّم بالحاجة إلى توافر الموارد المالية الكافية لزيادة الاستثمار في تنمية الموارد البشرية،
    in der Erwägung, dass es notwendig ist, den drei Regionalzentren der Vereinten Nationen für Frieden und Abrüstung ausreichende finanzielle Mittel sowie die nötige Kooperation für die Planung und Durchführung ihrer Aktivitätenprogramme zu gewähren, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى تزويد مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونـزع السلاح بما يكفي من الموارد المالية والتعاون معها لتخطيط برامج أنشطتها ولتنفيذ تلك البرامج،
    in der Erwägung, dass es notwendig ist, den drei Regionalzentren der Vereinten Nationen für Frieden und Abrüstung ausreichende finanzielle Mittel sowie die nötige Kooperation für die Planung und Durchführung ihrer Aktivitätenprogramme zu gewähren, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى تزويد مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونـزع السلاح بما يكفي من الموارد المالية والتعاون معها لتخطيط برامج أنشطتها ولتنفيذ تلك البرامج،
    in der Erwägung, dass es notwendig ist, den drei Regionalzentren der Vereinten Nationen für Frieden und Abrüstung ausreichende finanzielle Mittel sowie die nötige Kooperation für die Planung und Durchführung ihrer Aktivitätenprogramme zu gewähren, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى تزويد مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونـزع السلاح بما يكفي من الموارد المالية والتعاون معها لتخطيط برامج أنشطتها ولتنفيذ تلك البرامج،
    in der Erwägung, dass es notwendig ist, den drei Regionalzentren der Vereinten Nationen für Frieden und Abrüstung ausreichende finanzielle Mittel sowie die nötige Kooperation für die Planung und Durchführung ihrer Aktivitätenprogramme zu gewähren, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى تزويد مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونـزع السلاح بما يكفي من الموارد المالية والتعاون معها لتخطيط برامج أنشطتها ولتنفيذ تلك البرامج،
    in der Erwägung, dass es notwendig ist, den drei Regionalzentren der Vereinten Nationen für Frieden und Abrüstung ausreichende finanzielle Mittel sowie die nötige Kooperation für die Planung und Durchführung ihrer Aktivitätenprogramme zu gewähren, UN وإذ تسلِّم بالحاجة إلى تزويد مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح بما يكفي من الموارد المالية والتعاون معها لتخطيط برامج أنشطتها ولتنفيذ تلك البرامج،
    in der Erwägung, dass es notwendig ist, den drei Regionalzentren der Vereinten Nationen für Frieden und Abrüstung ausreichende finanzielle Mittel sowie die nötige Kooperation für die Planung und Durchführung ihrer Aktivitätenprogramme zu gewähren, UN وإذ تسلِّم بالحاجة إلى تزويد مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح بما يكفي من الموارد المالية والتعاون معها لتخطيط برامج أنشطتها ولتنفيذ تلك البرامج،
    29. fordert die internationale Gemeinschaft auf, auch künftig dem Programm der Vereinten Nationen finanzielle Mittel für die Durchführung der oben genannten Tätigkeiten zur Verfügung zu stellen; UN 29 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يواصل تقديم الموارد المالية إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لتنفيذ الأنشطة المذكورة أعلاه؛
    Die Staats- und Regierungschefs von heute müssen ein ähnliches Maß an Weisheit und Weitblick aufbringen und die Bemühungen der OSZE unterstützen, die Prinzipien der Schlussakte von Helsinki mit neuem Leben zu erfüllen. Hierfür müssen sowohl mehr finanzielle Mittel als auch mehr politisches Kapital investiert werden – und wir müssen uns gemeinsam verpflichten, diese Investition gut zu nutzen. News-Commentary يتعين على قادة اليوم أن يظهروا نفس الحكمة والبصيرة، وأن يدعموا الجهود التي تبذلها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لإنعاش مبادئ اتفاق هلسنكي. وسوف يتطلب هذا زيادة الاستثمار في كل من الموارد المالية ورأس المال السياسي ــ والالتزام المشترك بالاستخدام المثمر لهذا الاستثمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد