ويكيبيديا

    "finanziers" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المال
        
    • الممولين
        
    Will Salas, Hauptverdächtiger im Mordfall Henry Hamilton, ist vermutlich mit Sylvia Weis, der Tochter des Finanziers Philippe Weis, unterwegs. Open Subtitles "ويل سالاس" مشتبه في قيامه بقتل "هنري هاميلتون" يحتمل أنه يتنقل بصحبة "سيليفيا وايس" إبنة رجل المال "فيليب وايس"
    Mit dem Sammeln zeitgenössischer Kunst zeigten manche Marktteilnehmer, dass die Finanzwelt viel kreativer geworden war, als dies in der Zeit der alten Finanziers der Fall war. Morgan oder Mellon sammelten hauptsächlich die Werke alter Meister des Cinquecento, deren Geltung bekannt und solide verankert war. News-Commentary وكانت جمع الأعمال الفنية المعاصرة، بالنسبة لبعض المشاركين، عبارة عن وسيلة للتأكيد على تحول التمويل إلى عملية أكثر إبداعاً مقارنة بعالم رجال المال القدامى. فكان مورغان و ميلون يجمعان في الأغلب أعمال كبار فناني القرن السادس عشر، الذين كانوا يتمتعون بسمعة راسخة لا تقبل الجدال.
    Japanische Finanziers kauften teure Prestigeobjekte, wie das Rockefeller Center in New York und den Pebble Beach Golf Club in Kalifornien, und mussten diese später zu Niedrigstpreisen wieder verkaufen. Diese Fehlinvestitionen waren für die Amerikaner großartig, da sie so wesentlich weniger Schulden bei Ausländern haben, als dies sonst der Fall wäre. News-Commentary ولقد تكرر نفس الشيء مع اليابانيين في مجال العقارات والأراضي. فقد اشترى خبراء المال اليابانيون أملاك مجزية للغاية من حيث السعر مثل مركز روكفلر في نيويورك ونادي الجولف بيبل بيتش في كاليفورنيا، ثم اضطروا بعد ذلك إلى بيع هذه الأملاك بأسعار متدنية للغاية. كان لإخفاق هذه الاستثمارات أثراً عظيماً بالنسبة للأميركيين، الذين أصبح دينهم للمستثمرين الأجانب أقل كثيراً بفضل هذا الإخفاق.
    In erster Linie würden die Aufsichtsbehörden die Finanziers zwingen, mehr Bargeld zu halten, um eigene Wetten abzusichern, und sich nicht als Kugelfang auf den Steuerzahler zu verlassen. Geithner will außerdem, dass Finanzgeschäfte einfacher und problemloser bewertet werden können, damit Verwaltungsräte, Aufsichtsbehörden und Anleger die Risiken, mit denen sie es zu tun haben, besser einschätzen können. News-Commentary في المقام الأول، قد تَـعمَد الجهات التنظيمية إلى إجبار الممولين على الاحتفاظ بقدر أعظم من النقد لتغطية رهاناتهم الخاصة، بدلاً من الاعتماد كثيراً على دافعي الضرائب باعتبارهم حاجزاً وقائياً. كما يسعى غايثنر إلى جعل تقييم الصفقات المالية أكثر تبسيطاً وسهولة، حتى يتمكن المستثمرون ومجالس الإدارة والجهات التنظيمية من تقييم المجازفة التي يواجهونها على نحو أفضل.
    Millionen armer und bisher ausgegrenzter Familien wurden dank ihnen zu Hausbesitzern, Investoren erzielten hohe Renditen, und die Finanzmittler strichen Gebühren und Provisionen ein. Es hätte wie ein Traum funktionieren können – und bis vor etwa anderthalb Jahren dachten viele Finanziers, Ökonomen und Politiker, dass es dies täte. News-Commentary ولو أردت أن تستعرض الفوائد المترتبة على الإبداع المالي فما كنت لتجد ترتيبات أفضل من هذه الترتيبات. فبفضلها أصبح الملايين من الفقراء والأسر المستبعدة من مالكي المنازل. ولربما كان ذلك الحلم الجميل ليستمر طويلاً ـ قبل عام ونصف العام تقريباً كان العديد من خبراء المال والاقتصاد وصناع القرار السياسي يعتقدون أن الحلم الجميل سوف يستمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد