In bestimmten Fällen vertreten einige Staaten die Ansicht, dass das Vorhandensein von Rechtsvorschriften gegen die Geldwäsche ausreicht, um die Finanzierung des Terrorismus zu verhindern. | UN | وفي حالات معينة، تدفع بعض الدول بأن وجود تشريع لمكافحة غسل الأموال كاف في حد ذاته لمنع تمويل الإرهاب. |
In dieser Hinsicht legen wir mit Vorrang allen Staaten nahe, zu erwägen, soweit sie es noch nicht getan haben, Vertragsparteien des Internationalen Übereinkommens zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus zu werden, und rufen zu diesem Zweck zu verstärkter Zusammenarbeit auf. | UN | وفي هذا الصدد، نحث جميع الدول التي لم تنظر بعد في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب على أن تفعل ذلك على سبيل الأولوية، وندعو إلى زيادة التعاون لتحقيق الهدف ذاته. |
In dieser Hinsicht legen wir mit Vorrang allen Staaten nahe, zu erwägen, sofern sie es noch nicht getan haben, Vertragsparteien des Internationalen Übereinkommens zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus zu werden, und rufen zu diesem Zweck zu verstärkter Zusammenarbeit auf. | UN | وفي هذا الصدد، نحث جميع الدول التي لم تصبح بعد طرفا في الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب() على أن تنظر في القيام بذلك على سبيل الأولوية، وندعو إلى زيادة التعاون لتحقيق الهدف ذاته. |
Wir legen allen Staaten, soweit sie es noch nicht getan haben, mit besonderem Nachdruck nahe, den Beitritt zum Internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus zu erwägen, und rufen zu diesem Zweck zu verstärkter Zusammenarbeit auf. | UN | 66 - ونحث جميع الدول التي لم تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب() أن تفعل ذلك على سبيل الأولوية، وندعو إلى زيادة التعاون لتحقيق الهدف ذاته. |
Der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus will sicherstellen, dass die Mitgliedstaaten über die erforderlichen Rechtsvorschriften und Vollziehungsmechanismen verfügen, um die Anforderungen der Resolution 1373 (2001) des Sicherheitsrats erfüllen zu können, namentlich über die Fähigkeit, die Finanzierung des Terrorismus zu bekämpfen. | UN | 27 - وتسعى لجنة مكافحة الإرهاب إلى كفالة وجود التشريعات والآلية التنفيذية اللازمة لدى الدول الأعضاء للوفاء بمقتضيات قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، بما في ذلك القدرة على مكافحة تمويل الإرهاب. |