| Nach ein paar Sekunden fing es an mich ein wenig zu stören, und ich sagte: "Okay, das reicht. | TED | وبعد بضع ثوان، بدأ الأمر يسبب لي الضيق قليلًا، وقلت: "يكفي هذا حتى الآن. |
| Also habe... ich es niemandem erzählt, ich hielt es geheim, doch dann fing es an an mir zu nagen, und ich.. | Open Subtitles | ،أنا لم أخبر أحداً، وأبقيته سرّاً ...لكن بدأ الأمر يخيفني، وأنا فقط |
| Im Krankenhaus fing es an. | Open Subtitles | بدأ الأمر في المستشفى |
| Ich dachte, Red bliebe verschont, aber als sie dreizehn war, fing es an. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ (رِد) لن ترث هذا، لكن بدأ الأمر عندما أصبحت في الثالثة عشر. |
| Wir hatten gerade Lilly gefunden und du warst eingezogen, da fing es an. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر يحدث مباشرةً (بعدما وجدنا (ليلي عندما إنتقلتِ لمنزلنا. |
| Ja, so fing es an. | Open Subtitles | ولذلك بدأ الأمر |
| Kurz nachdem wir den Moloch in den Wäldern sahen, fing es an. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر بعد ردح قصير من رؤيتنالـ(مولوك)فيالغابة... |
| So fing es an, als sie Bill umgebracht haben! | Open Subtitles | هكذا بدأ الأمر عندما قُتل (بين) |