Und siehe da! Die Leute fingen an, ihre Videos hochzuladen. | TED | بدأ الناس بتحميل أشرطة الفيديو الخاصة بهم. |
Menschen fingen an eigene Postkarten zu kaufen und zu basteln. | TED | بدأ الناس يشترون بطاقات بريدية خاصة بهم ويجعلونها بطاقات بريدية لهم. |
Es wurde eine Schranke gebaut und die Menschen fingen an, um die Schranke herum zu laufen, also pflasterte man den Pfad. | TED | ثبت شخص ما حاجزا هنا، بدأ الناس بالمشي عبر وحول الجزء السفلي كما تروون، ومهدوا لذلك. |
Und sie fingen an, auf die Hinterteile der Kamele zu hauen, und diese galoppierten los. | TED | و بدأوا بإنزال السياط على ظهور الجمال, ولم تلبث أن بدات الجمال في العدو. |
Und die ohne Freunde fingen an, welche zu finden. | TED | وأولئك الذين ليس لهم أصدقاء بدأوا في تكوين أصدقاء. |
Also fing ich an, Leuten zu erzählen, was ich mache, und sie fingen an mitzumachen. | TED | لذا بدأت أخبر الناس عما أفعله، وبدأوا في التفاعل معي. |
Sie fingen an, sehr große Summen für Cricket auszugeben. | TED | وبدأوا بضخ الأموال الضخمة فيها |
Wir fingen an zu reden und... | Open Subtitles | .. بدأنا بالحديث عن أمور متفرقة، و |
Und Sie fingen an, Detektiv zu spielen? | Open Subtitles | وبدأتِ بلعب دور المحقق؟ |
Brian und sein Team fingen an, die Erde zu sammeln und sie in individuellen Gefäßen aufzubewahren, mit Angabe von Familienmitgliedern, kommunalen Anführern und Nachfahren. | TED | بدأ برايان وفريقه بجمع التربة وحفظها في مرطبانات منفردة بمساعدة أفراد العائلة والمجتمع والقادة والأحفاد. |
Wissenschaftler fingen an zu notieren, was Panbanisha sagte, indem sie mit Kreide Lexigramme auf den Boden schrieben. | TED | بدأ الباحثون في تسجيل ما قالته بانبانيشا، بكتابة الرموز على الأرض بالطباشير. |
Die Mathematiker fingen an, Gebilde zu erschaffen, die es in Wirklichkeit gar nicht gab. | TED | حينها بدأ علماء الرياضيات بخلق أشكال لم تكن موجودة. |
Die Leute fingen an Vorspeisen und Salate zu bestellen, weil sie wussten, dass das Hauptgericht allein sie nicht satt machen wird. | TED | بدأ الناس يشترون المقبلات والسلطة، لأنهم عرفوا أنهم لن يشبعوا من الاطباق الرئيسية فحسب |
Und bald wusste die ganze Bar, warum gelacht wurde, und alle fingen an, Bourgen zu bestellen und dabei lachten sie. | Open Subtitles | سرعان ما عرف كل من بالطاحونة ماذا كان سبب الضحك و بدأ الجميع فى طلب البيرجين و هم يضحكون |
Sie fingen an, Cricket im großen Stil zu sponsern. Sie fingen an, die Vereine im großen Stil zu sponsern. | TED | لذا فقد قاموا بالتسويق للكريكيت بقوة بدأوا بالتسويق للفرق بقوة |
Meine Brüder fingen an, mir Tipps fürs Zeichnen und Malen zu geben. | TED | اخوتي بدأوا يعطونني بعض الأفكار المفيدة حول الرسم و التلوين. |
Sie fingen an sich seltsam zu streiten... dass mir ein Licht aufging. | Open Subtitles | وبدأوا بالمجادلة بطريقة ما ذلك أوقفني |
Und sie fingen an, diese seit den 50er Jahren, nachdem wir unabhängig wurden, auf den Markt zu drängen. | Open Subtitles | وبدأوا في تقديم الأسمدة النيتروجينية، من 50S فصاعدا، بعد أن أصبحت مستقلة. |
Wir fingen an zu reden. | Open Subtitles | بدأنا بالحديث |