Damit ein Planet flüssiges Wasser hat, sind drei Dinge wichtig. | TED | هنالك ثلاثة عوامل ضرورية كي يوجد الماء السائل على سطح كوكب ما. |
Vor 4,4 Milliarden Jahren war es auf der Erde zu heiß für flüssiges Wasser, aber in der Atmosphäre gab es Wasserdampf. | Open Subtitles | قبل 4.4 بليون عام، إنها حارّة جداً على الأرض لوجود الماء السائل. لكن يوجد بخار ماء، بخار في الغلاف الجوي. |
Und auf einigen dieser Planten verschmolz der Sauerstoff, der in der ersten Sternengeneration entstanden war, mit Wasserstoff und bildete so Wasser, flüssiges Wasser auf der Oberfläche. | TED | و على بعض هذه الكواكب، الأكسجين الذى تم خلقه فى هذا الجيل الأول من النجوم امكنه ان يندمج مع الهيدروجين ليكون الماء، الماء السائل على السطح. |
Andere Objekte des Sonnensystems haben vielleicht viel zu viel flüssiges Wasser, sogar mehr als die Erde, aber es ist unter einer Eisschicht gefangen. Es ist so schwierig, daran zu kommen. Es ist sogar schwierig herauszufinden, ob es dort irgendwelches Leben gibt. | TED | هناك أجسام أخرى في النظام الشمسي ربما تحتوي على ماء سائل وفير، ربما أكثر من الأرض، ولكنه منحصر تحت قشرة متجمدة؛ ولذا يصعب الوصول إليه، ويصعب الحصول عليه، ويصعب حتى الكشف عما لو أنه توجد حياة هنالك. |
Betrachten wir nur flüssiges Wasser auf der Oberfläche eines Planeten. | TED | دعونا فقط نفكر في ماء سائل على سطح كوكب. |
Wie wir dank der Wissenschaft wissen, ist Regen flüssiges Wasser in Form von Tropfen, die aus atmosphärischem Dunst kondensieren und dann herabfallen. | Open Subtitles | كما نعرف من العلم الماء هو سائل يتكون من قطرات تكثفت فى الغلاف الجوى |
blos meint, dass die Oberflächentemperatur flüssiges Wasser erlaubt, aber da der Primärstern ein Roter Zwerg ist, müssen die Planeten eine relative enge Umlaufbahn haben, um in diesem Bereich zu fallen, was bedeutet, dass zumindest einer oder zwei eine gebundene Rotation aufweist, | Open Subtitles | تعني فقط ان حرارة السطح تسمح بوجود الماء السائل ريد دورف" : |
Es gibt nur drei Himmelskörper in unserem Sonnensystem, an die man in puncto flüssiges Wasser auf der Oberfläche denkt. In der Reihenfolge ihres Abstands zur Sonne sind das: Venus, Erde und Mars. | TED | هناك ثلاثة أجسام فقط في مجموعتنا الشمسية يمكننا أن نفكر فيها فيما يخص تواجد ماء سائل على سطح كوكب، وهم -بالترتيب حسب المسافة من الشمس-: الزهرة، الأرض، والمريخ. |
Die Antwort ist nein, es gibt heute kein flüssiges Wasser auf der Marsoberfläche mehr. | TED | الجواب هو .. لا ! .. لا يوجد ماءٌ سائل على ... سطح المريخ اليوم |
Das ist ein Bild von Mars Express der Europäischen Raumfahrtagentur von einem Marskrater, und mitten im Krater haben wir flüssiges Wasser, haben wir Eis. | TED | هذه هي وكالة الفضاء الأوروبية والتي تعرض صوراً للمريخ توضح " دائرة الإرتطام " وفي منتصف هذه الدائرة نرى ماءٌ سائل .. وجليد |
Und in einem unserer Labore, Jack Szostaks Labor, gab es eine Serie von Experimenten, während der letzten vier Jahre, die gezeigt haben, dass die Umgebungen -- die auf Planeten sehr häufig vorkommen, auf bestimmten Planeten, die so ähnlich sind wie die Erde, auf denen es flüssiges Wasser und Lehmvorkommen gibt, auf einmal, natürlich vorkommende Moleküle generiert, die spontan Blasen bilden. | TED | وفي واحد من مختبراتنا ، مختبرات جاك زوستاك ( عالم أمريكى ) ، كانت سلسلة من الاختبارات في السنوات الأربع الأخيرة التي أظهرت أن البيئات المحيطة -- الشائعة جداً على الكواكب ، على أنواع معينة من الكواكب مثل الأرض ، حيث يوجد ماء سائل وطين ، بالتأكيد سينتج عن ذلك مع جزيئات طبيعية متاحة التى تشكل فقاعات بطريقة عفوية . |