• Die Möglichkeit der Einladung anderer Länder, je nach dem zu behandelnden Thema oder der zu erwägenden Friedenssicherungsmission, muss flexibel gehandhabt werden. | UN | • الحاجة إلى المرونة في دعوة بلدان أخرى، وذلك حسب الموضوع الذي يتم تناوله أو بعثة حفظ السلام التي يجري النظر فيها؛ |
Nun, Schaumstoff ist gut, wenn nichts schief geht, aber es wäre nicht flexibel genug, wenn wir ihn während der Operation angleichen müssten. | Open Subtitles | حسنا، الفكرة جيدة إن لم يحصل خطأ ما، لكنها لن تكون مرنة بما يكفي إذا اضطررنا لتعديله في وسط الجراحة. |
Ich möchte überleben, frei bleiben, ich möchte flexibel bleiben. | Open Subtitles | لتعيش في الحياة، عليك أن تحيا حراً من غير قيود، تبقى مرناً |
Ich finde es am Besten, wenn man Vereinbarungen flexibel handhabt, Mr. Wellington. | Open Subtitles | انا اجد الافضل ان نبقي الاتفاقيه مرنه سيد ويلنقتون |
Doch da sie leicht und flexibel sein müssen und jedes anders ist, können sie leider nicht in Serie hergestellt werden | TED | والتي يجب ان تكون خفيفة ومرنة وكل واحدة منها مختلفة لا يمكن صناعة كمية كبيرة منها لسوء الحظ |
Unsere Energiezukunft ist also nicht Schicksal, sondern Wahl, und diese Wahl ist sehr flexibel. | TED | لذا فإن مستقبل الطاقة لدينا ليس قدراً بل اختياراً .وهذا الخيار مرن جداً |
Eine Agentur, mit der ich gesprochen habe, könnte uns einen guten Preis machen,... wenn wir flexibel beim Alter und der Anzahl der Gliedmaßen sind. | Open Subtitles | لو أننا مرنون بخصوص معدل السن وعدد الأطراف |
Und zu guter Letzt: Lassen Sie die Leute ihren Arbeitsplatz flexibel gestalten. | TED | والتطبيق الأخير هو: أعطِ الناس المرونة لإنشاء بيئة عملهم الخاصة. |
Man schneidert seinen Lebenslauf punktgenau und ist dadurch sehr flexibel. | Open Subtitles | ,يمكنك أن توائم سيرتك الذاتية مع المنصب وتتيح لك الكثير من المرونة |
Fein, in diesem Fall ich möchte machen eine Ausnahme und Ihnen zeigen, wie flexibel ich reagiere. | Open Subtitles | هذه المرة, استثناء فقط علي أن أظهر بعض المرونة |
Beide sind sehr, sehr flexibel, weshalb sie sehr weit oben rangieren. | TED | وكلا هذه هي مرنة للغاية ، ولهذا السبب تجدها في نطاقات عالية جدا. |
Denken Sie daran, sichtbar, zugänglich und am wichtigsten, flexibel zu sein. | Open Subtitles | تذكري أن تكوني واضحة، ومطاوعة وأهم شيء ، مرنة |
Hey, danke, dass du so flexibel bei meinen Arbeitszeiten bist. | Open Subtitles | شكراً لأنك كنت مرناً جداً، حيال مجيئي إلى هنا |
Ich bin nicht an jemanden interessiert, der flexibel ist, ich bin an jemandem interessiert, der verfügbar ist. | Open Subtitles | لست مهتماً بشخص ما يكون مرناً أنا مهتم بشخص يكون متاحاً طيلة الوقت. |
Weil du hast nur eine Nacht mit mir, Tiger, und ich bin so flexibel wie eine staatlich gesicherte, anzahlungsfreie, variable Hypothek. | Open Subtitles | لانه لديك ليله واحده فقط معي ايها النمر انا مرنه كمرونه السعر المتغير |
Geh los und sei flexibel. | Open Subtitles | لا أظنّ ذلك, أخرجي إلى هُناك وكوني مرنه |
Wenn diese Teams schnell, flexibel, kreativ wie Mini-Start-ups sein sollen, dann müssen sie alle Befugnisse haben und eigenständig sein. | TED | إذا أردنا أن تكون هذه الفرق سريعة ومرنة ومبدعة مثل الشركة الناشئة المصغرة، يجب عليهم أن يكونوا مخولين ومستقلين. |
Aber natürlich ist das Rohr leicht, flexibel, haltbar, und biegbar. | TED | ادركنا ان القصب هو خيار ملائم لانه خفيف مرن .. ويمكن الحصول عليه وتشكيله |
Das wird sich ergeben. Wir sind da flexibel. Und jetzt die Zellenbelegung. | Open Subtitles | سننظر في ذلك إننها مرنون والآن الزنازين |
Die Menschen beherrschen den Planeten, weil sie die einzigen Tiere sind, die flexibel und in großer Anzahl kooperieren können. | TED | البشر يتحكمون بالكوكب لأنهم الحيوانات الوحيدة القادرة على التعاون بمرونة وعلى نطاقٍ كبيرٍ جداً كذلك. |
Wir betonen, wie wichtig es ist, dass die Kriterien für die Anspruchsberechtigung auch weiterhin flexibel gehandhabt werden. | UN | ونؤكد أهمية مواصلة التحلي بالمرونة حيال معيار الأهلية. |
Wenn die Generalversammlung diese Probleme nicht lösen kann, wird sie nicht fokussiert und flexibel genug sein, um wirksame Dienste für ihre Mitglieder zu erbringen. | UN | وإذا لم تستطع الجمعية العامة حل هذه المشاكل، فلن تحظى بالتركيز والمرونة اللذين تحتاج إليهما لخدمة أعضائها بفعالية. |
Du musst also flexibel und auf alles vorbereitet sein. | Open Subtitles | لذا على المرء ان يكون مرنا مستعداّ للتصرف بأيّ شئ |
Der liebe Gott ist sehr flexibel in puncto Eigentum. | Open Subtitles | ستدرك أن الربّ مرنٌ جداً في مسألة الملكيات |