ويكيبيديا

    "fluß" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تدفق
        
    • النهر
        
    • النّهر
        
    • للنهر
        
    • الجدول
        
    • نهر
        
    • النهرِ
        
    • بالنهر
        
    • لنهر
        
    • جدول
        
    • التدفق
        
    • الوادي
        
    • أميال
        
    • نهرٌ
        
    • تيار
        
    Glücklicherweise ist der Fluss, der Emissionsfluss von den Ozeanen in die Atmosphäre und zurück in etwa ausgeglichen. TED الحمد لله,المد ,از بعبارة اخرى, تدفق الانبعاثات من المحيط الى الغلاف الجوي وبالعكس اقل في الميزان
    So gesehen haben sich die Daten verändert, von einem Lager zu einem Fluss, von etwas Stationärem und Statischen zu etwas Fließendem und Dynamischem. TED في هذه الحالة، انتقلت البيانات من التخزين إلى تدفق للمعلومات، من شيءٍ جامدٍ وراكد، إلى آخر سلسٍ ومتحرك.
    Stellen Sie sich vor, Sie gehen mit zwei Freunden zu einem Fluss. TED تخيل أنك تكون أحد أولئك الأصدقاء الثلاثة الذين أتوا إلى النهر
    Hinter der Brücke sieht man links eine Grünfläche und der Fluss wird schmaler. TED و أيضا، عند النظر بعيدا عن الجسر، كان هناك جزء صغير من العشب بالجانب الأيسر من البنك، ثمّ يزداد مجرى النّهر ضيقا.
    Aber sie werden uns töten, bevor wir an den Fluss gelangen. Open Subtitles هذا صحيح ، ولكن الجنود سيقتلونا قبل أن نصل للنهر
    Wir wollen alle zum Fluss gehen. Eine Riesengaudi! Du kommst doch, oder? Open Subtitles كلنا سنذهب إلى الجدول اللّيلة سيكون هناك غاز، ستأتي أليس كذلك؟
    Sie haben den Fluss Isen am Mittsommerabend überquert, in der Gestalt von Schwarzen Reitern. Open Subtitles لقد عبروا نهر 'أيزن' مساء منتصف الصيف متنكرين في هيئة فرسان يرتدون السواد
    Wir druckten unsere eigenen Kanäle in 3D, um Kontrolle über den Fluss der flüssigen Bakterienkulturen zu haben. TED قمنا بطباعة ثلاثية الأبعاد لقنواتنا من أجل السيطرة على تدفق هذه الثقافات البكتيرية السائلة.
    Der Verkehr wird so effektiv nach Größe und Ladung geteilt, ohne den Fluss zu behindern. TED يتمُ فصل حركة المرور بفعالية عن طريق الحجم والمحتويات دون عرقلة تدفق سيرها.
    Ich traf all die schwierigen Entscheidungen mit den Ärzten. Ich sprang in den reißenden Fluss voller Stromschnellen, der Mark mit sich zog. TED وقمت باتخاذ كل القرارات الحاسمة مع الأطباء، تسلقت لأقف على حافة هذا النهر الهائج الذي كان يجتاح ويغمر مارك دائماً.
    Man gab mir eine Tasse und einen Teebeutel und zeigte auf den Fluss. TED وتسلمتُ في يدي قدحاً وكيساً من الشاي وحسناً، أشاروا لي نحو النهر.
    Aber jetzt kommt es: Die Daten zeigen, dass der kochende Fluss ohne Vulkanismus existiert. TED ولكن هناك شيء: تُظهر البيانات وجود النهر الذي يغلي مستقلاً عن النشاط البركاني.
    Ich möchte deiner Tochter nicht sagen müssen, dass ich dich eines Nachts aus dem Fluss gefischt habe. Open Subtitles لا أريد أن أكون الشخص الذي .. يُخبر ابنتك أنني كنت مُضطّراً لأن أُخرجك من النّهر ليلة ما
    Sie werden uns in den Van sperren und den werden sie in einem Fluss versenken. Open Subtitles سيحبسوننا بتلك الحافلة، ويرمون بنا في النّهر
    denn er bringt Sand und Kies zum Fluss, welchen wir zum Bauen benötigen. TED يجلب لنا التراب والحصى للنهر التي نحتاج لأستخدامها في البناء
    Während man den Stein im Flussbett betrachtet, ist der Fluss in ständiger Bewegung und turbulent, und so ist es sehr schwierig, den Stein am Flussboden zu sehen. TED النظر لحصاة في قاع جدول، و الجدول يتحرك و يموج بشكل دائم، و هذا يجعل من الصعب جداً رؤية الحصاة في القاع
    Während eines Gefechts springen 2 davon über den Fluss und werfen Kabel. Open Subtitles خلال المعارك اثنان من هذا يستطيعون القفز عن نهر والامساك بالحبال
    Abends wurde alles zusammengeschaufelt und mit dem Fischabfall in den Fluss geworfen. Open Subtitles وبحلول المساء، انقشعت الفوضى كاملة مع أحشاءِ السمكَ إلى داخل النهرِ.
    Der Radweg führt direkt durch das Gebäude, damit die, die am Fluss entlangfahren, die Ausstellung sehen und neugierig werden. TED و طريق للدراجات يمر من خلال المبنى، حتى أولئك الذين يسافرون بالنهر سيشاهدون المعروضات وينجذبون إلى المبنى.
    Meiner Meinung nach gibt es keinen schöneren Fluss... in der Welt. Open Subtitles وكذلك نهر التايمز في رأيي, أنه لا يمكن أن لنهر بهذا الجمال أن يوجد في العالم
    Ich habe früher Schluss gemacht und dachte, wir könnten am Fluss spazieren gehen. Open Subtitles إنتهيـت من العمـل بـاكرا و اعتقدت أنـه يمكننـا الذهـاب في نزهة بجوار جدول المـاء
    Nicht vergessen, ich habe dir gezeigt, wie man den Fluss kontrolliert. Open Subtitles حسنا , تذكر لقد اظهرت لك كيفية التحكم في التدفق
    Eine Meile zurück gibt es einen Weg. Biegt zum Fluss ab. Open Subtitles . هناك طريق على بعد ميل توقف بجانب النهر و قم بعمل دائرة عند الوادي
    Das Feld der Mohawk lag 5 Meilen entlang dem Fluss. Open Subtitles أنظر يا أوكانس أنظر يا أوكانس لقد رأينا مخيم موهوك يمتد لخمسة أميال على طول النهر
    Wir sollten also nicht darauf hoffen, einen kochenden Fluss zu finden. TED وبالتالي، ينبغي علينا أن لا نتوقع روية نهرٌ يغلي.
    Da gibt es einen großen Fluss, den man Golfstrom nennt, den man dort findet, und er fließt nicht in die gleiche Richtung wie Sie. TED هناك نهر ضخم يدعى تيار الخليج يعبر في الطريق ولا يسير في الاتجاه الذي نريده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد