Ich werde Ihnen zeigen dass zahlreiche Anwendungen in der Medizin möglich gemacht werden nur durch das fokussieren, das physikalische fokussieren. | TED | وسأبيّن لكم تطبيقات متعددة في المجال الطبي والتي يمكن تحقيقها فقط من خلال التركيز، التركيز الفيزيائي. |
Aber es gab keine strategische Investition, um alle notwendigen Dinge hervorzubringen und auf geeignete Weise zu fokussieren. | TED | ولكن لا يوجد استثمار استراتيجي لوضع كل الأشياء الضرورية معًا ليتم التركيز عليها بكل حرص. |
Architekten und Designer neigen dazu, sich nur auf diese zu fokussieren. | TED | المعماريون والمصممون يميلون إلى التركيز حصريا على هذه. |
Du kannst dein Chi fokussieren und nutzen, um Hindernisse zu überwinden. | Open Subtitles | يمكن تركيز طاقتك الحيوية واستغلالها في القتال لتخطي أية عقبة. |
Ich möchte mich einfach auf das Mädchen fokussieren, die nicht Penis sagen will. | Open Subtitles | أردي فقط أن أركز على البنت التي لن تقول قضيب ؟ |
Ich denke, dass romantische Liebe entstand, um seine ganze Energie auf nur einen Partner zur selben Zeit zu fokussieren, um dabei Paarungszeit und Energie zu sparen. | TED | ولكن شعور الحب الرومانسي يتزايد فيجعلك تركز على رغبة الزواج و على شخص بعينة فى نفس الوقت بهذة الطريقة نحتفظ بالزواج و القدرة عليه |
Wenn es uns also um Gerechtigkeit geht, dann dürfen wir uns nicht auf die Medien oder Geschichtenerzähler fokussieren. | TED | ولذلك، إذا كانت العدالة هي ما نبحثُ عنها، فأعتقد أنه لا ينبغي علينا التركيز على وسائل الاعلام أو رواة القصص. |
Sie können auf positive oder negative Erinnerungen fokussieren. | TED | يمكنك التركيز علي الماضي الإيجابي أو الماضي السلبي. |
Er fängt an, zu fokussieren. Er kann sich jetzt konzentrieren. | TED | وقد بدأ بالتركيز .. هو يستطيع التركيز الآن |
Unsere aktuelle Strategie ist, dass wir uns auf die Glaubwürdigkeit des Augenzeugen fokussieren, äh... | Open Subtitles | استراتيجيتنا الحالية هيَ التركيز على مِصداقية شاهِد الإدعاء |
Kein Anzeichen von dem Geld. Nun, wir müssen uns fokussieren. | Open Subtitles | لا إشارة على المال نحتاج الآن إلى التركيز |
Manchmal ist der beste Weg, mit jemanden eine Verbindung herzustellen,... aufzuhören, über ihn nachzudenken und sich auf sich selber zu fokussieren. | Open Subtitles | احيانا افضل طريقة للتواصل مع احدهم هي بالتوقف عن التفكير بهم و التركيز على نفسك |
Nun denken Sie darüber nach, wo wir heute in der Welt wären, wenn wir die Glühbirne hätten, aber man könnte Licht nicht fokussieren; wenn es einfach überall hin strahlen würde, wo es will, wenn man eine Glühbirne anmacht. | TED | الآن تصوروا كيف سيكون العالم اليوم لو كان لدينا المصباح ولكنك لا تستطيع تركيز الضوء إذا شغلت إحداها سينتشر أينما يريد |
Die Steine bündeln die Kräfte, und fokussieren sie wie ein Vergrößerungsglas. | Open Subtitles | الاحجار تجمع القوى وتعطيها تركيز مثل الكوب، أتفهم؟ |
Und es gibt Orte, heilige Orte, die ihnen helfen, ihre Energie zu fokussieren, so dass sie auf diese Welt zugreifen können. | Open Subtitles | وثمّة أماكن مقدّسة تساعدهم على تركيز طاقتهم ليتسنّى لهم ولوج هذا العالم. |
Um sich auf die Arbeit zu fokussieren, um... von Freunden umgeben zu sein. | Open Subtitles | أن أملك عملا أركز عليه، أن أكون محاطة بأصدقاء. |
Erinnern Sie sich an die alten Photoapparate, wo man das Bild noch fokussieren musste? | TED | هل تذكرون كاميرات التصوير القديمة عندما تلتقط صورة، في الحقيقة يجب أن تركز في التصوير، أليس كذلك؟ |
Lasst uns auf die lebenden Patienten fokussieren, und nicht die toten, okay? | Open Subtitles | لنركز على المرضى الأحياء، وليس الموتى، حسنا؟ |
Sie wurden nicht darum gebeten, sich auf verbale Fähigkeiten zu konzentrieren, damit Sie sich voll und ganz auf die Körpersprache fokussieren können. | Open Subtitles | لَمْ يطْلَبْ منكِ التَركيز على المهارات الشفوية لذا انتِ تركزين على لغةِ الجسد |
Sie sind also schlecht darin, sich von all den interessanten Dingen zu lösen, die ihnen etwas erzählen könnten, und sich nur auf das wichtige fokussieren. | TED | إذن فهم لايبرعون في التخلص من كل تلك الأمور المثيرة التي قد تخبرهم شيئاً والانتباه فقط إلى الأمر المهم. |