Gehe zum Globe, Folge dem Reporter Knox mit der Kamera. | Open Subtitles | اذهب الى جلوب، اتبع ذلك المراسل نوكس خذ كاميرتك |
Folge dem Indianerpfad in Richtung der untergehenden Sonne zum Baum der Toten. | Open Subtitles | اتبع أثر الهندى إلى حيث تغيب الشمس اتبعه إلى حيث شجرة الموتى |
Folge dem kalten Schauer, der dir den Rücken runterläuft. | Open Subtitles | اتبع القشعريرة الباردة التي تسري في جسدك |
Und dann wirst Du verstehen, dass ich tatsächlich, dem heiligen Pfad folge, dem Pfad zum Sieg. | Open Subtitles | وحينها ستفهم بأنّني بالفعل أتبع السبيل المقدّس، سبيل النصر |
Ich verstehe nicht, wieso du immer noch vorgibst, Therapeutin zu sein. Ich Folge dem Weg, den ich in der alternativen Realität gehen sollte. | Open Subtitles | إني أتبع الدرب الذي أُنشأ لي في الواقع البديل |
Klingt der Kommunikator wie mein Screwdriver, stehst du richtig Folge dem Geräusch. | Open Subtitles | عندما يصدر جهاز التخاطب صوتاً كصوت مفكي فهذا يعني أنكِ تواجهين الطريق الصحيح، اتبعي الصوت |
Also gut. Komm schon Hammy, Folge dem roten Licht. | Open Subtitles | حسنا ها قد بدأنا هيا يا (هامى) إتبع الضوء الأحمر |
Folge dem kalten Schauer, der dir den Rücken runterläuft. | Open Subtitles | اتبع القشعريرة الباردة التي تسري في جسدك |
Ich Folge dem gelben Klinkerweg. Folge dem gelben Klinkerweg. | Open Subtitles | انا اتبع االقرميد الاصفر انا اتبع االقرميد الاصفر |
Fritz! Steig wieder auf, Folge dem Zug. | Open Subtitles | فريتس, ارجع في الهواء و اتبع هذا القطار, أنت ستسحبنا |
Folge dem GPS. Es wird dich direkt zu ihm führen. | Open Subtitles | اتبع نظام التموضع وهو سيقودك مباشرةً إليه |
Folge dem Weg bis zu der Stelle, an der drei Bäumen wie einer stehen. | Open Subtitles | اتبع جدول الماء حتى تصل الى ثلاث أشجار منضمة لبعضها كشجرة واحدة |
Folge dem Fluss und halte Ausschau nach den Schwarzen Schiffen. | Open Subtitles | اتبع النهر و ابحث عن السفن السوداء |
Gamling, Folge dem Königsbanner in der Mitte. | Open Subtitles | جاملينج' اتبع راية الملك' في المنتصف |
Du folgst dem Händler, ich Folge dem Bombenleger. | Open Subtitles | اتبع أنت المساعد وسأتبع أنا المفجر |
- Ich Folge dem Rinnsal. - ... für Richter Pernell Harris. Komm. | Open Subtitles | انا اتبع الطريق للقاضي بارنيل هاريس |
Folge dem Signal deines Vaters. Sei ein guter Junge. | Open Subtitles | أتبع اشارة والدك أيها الفتى الصالح |
Es geht mir gut. Ich Folge dem Kodex. Der Jagd war gut. | Open Subtitles | "سأكون بخير، إنّي أتبع القانون، وكانت المطاردة جيّدة" |
Bist du sicher, dass du "Folge dem Führer" mit Jesse spielen willst? | Open Subtitles | أنت متأكد أنك تريد ان تلعب أتبع القائد مع (جيسي) ؟ |
Biege bei der ersten Kreuzung nach links ab und Folge dem Klang des Wassers. | Open Subtitles | اسلكي الطريق اليسار عند التقاطع الأول اتبعي صوت الماء |
Folge dem Rhythmus, Folge dem Rhythmus. | Open Subtitles | اتبعي الإيقاع. اتبعي الإيقاع. |
Simms, Folge dem Doktor. | Open Subtitles | ،سيمز" ، إتبع الطبيب" |
Folge dem Pfad der Verzweiflung, des Todes und der Zerstörung, und du wirst Ares finden. | Open Subtitles | إتبعي طريق الموت والتعاسة والدمار "وستجدين "إيريز |