ويكيبيديا

    "folgt mir" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • اتبعوني
        
    • اتبعني
        
    • إتبعوني
        
    • أتبعوني
        
    • يتبعني
        
    • تتبعني
        
    • اتبعاني
        
    • اتّبعوني
        
    • أتبعني
        
    • إتبعني
        
    • يلاحقني
        
    • إتبعاني
        
    • إتبعيني
        
    • واتبعوني
        
    • يتبعوني
        
    Folgt mir, wir nehmen die nächste Steigung. Open Subtitles اتبعوني إلى أسفل التل و سوف نصعد إلى أعلى الأخدود القادم
    Männer, Folgt mir! Open Subtitles إنهم يلومونا على كل هزائمهم اتبعوني يا رجال
    Wenn Ihr Eure Haut liebt, dann Folgt mir. Open Subtitles إذا كنت تحب تخفيك, اتبعني في هذا.
    Ich weiss nicht, kommt her kommt her, Folgt mir! Open Subtitles لست أدري، تعال إلى هنا سنذهب من هنا، إتبعوني يا رفاق
    Spart euch die Fragen fürs Revier. Folgt mir. Open Subtitles لنحتفظ بأسئلتنا للأداره أتبعوني
    Aber etwas Dunkles Folgt mir und baut nur Mist. Open Subtitles لكن هناك شيء أسود يتبعني دوماً يبحث عن المشاكل
    Der britische Geheimdienst Folgt mir überall hin. Open Subtitles والاستخبارات البريطانيّة تتبعني حيثما ذهبتُ
    Lhr Folgt mir einfach. Open Subtitles و الآن أيتها الفرقة ، اتبعوني و أفعلوا كما أفعل و قولوا ما أقول
    Haltet die Augen auf. Folgt mir. Bleibt zusammen. Open Subtitles ابقوا متيقظين، اتبعوني لا تنفصلوا عن بعضكم، مفهوم؟
    Jeder, der sich traut, nimmt eine Schwimmhilfe und Folgt mir. Open Subtitles اجلبوا شيئاَ يطفوا اتبعوني سوف نمارس التجديف
    Wenn ihr nicht wollt, dass sie euch aufhängen, Folgt mir. Open Subtitles ان كنتم لاتريدون ان يلتف حبل المشنقة حول اعناقكم ، اتبعوني
    - Bitte, Folgt mir ins Versammlungshaus. Dort könnt Ihr ausruhen. Open Subtitles رجاء ، اتبعوني إلى دار الإجتماعات يمكنكم الحصول على قسط من الراحة ، هناك
    Folgt mir einfach und tut, was ich tue, ok? Open Subtitles اتبعني فحسب وافعل كل ما أقوم به، حسنًا؟
    Folgt mir runter auf die Terrasse. Open Subtitles اتبعني. أسفل إلى الشرفة.
    Folgt mir bitte hier entlang. Open Subtitles الآن، إتبعوني من هذا الطريق من فضلكم
    Hier. Folgt mir, meine Damen. Folgt mir zur Kasse. Open Subtitles أعطني إياه إتبعوني ياسيدات , إلى الكاش
    Folgt mir, Jungs, jetzt wird's heiß! Open Subtitles 30. أتبعوني يارفاق، سنشعر بالحرارة.
    He, der einäugige Bube Folgt mir, wo ich auch hingehe. Open Subtitles انظروا الولد ذو العين الواحدة يتبعني اينما ذهبت
    Ihr Name ist Crazy Eyes, sie Folgt mir überallhin. Open Subtitles يدعونها صاحبة العيون المجنونة وهي تتبعني بكل مكان
    Folgt mir Schritt auf Schritt. Tut exakt, was ich sage, dann überleben wir vielleicht. Open Subtitles اتبعاني خطوةً خطوة افعلا ما أقوله و ربّما تنجوان
    Ihr Folgt mir, ich führe euch im Gegenzug wieder zur wahren Größe. Open Subtitles اتّبعوني وسأردّكم جميعًا لدرب العظمة.
    Sergeant, bringen Sie die Leute, wir sperren alle Straßen, Folgt mir! Open Subtitles عريف ، احضر رجالك سنسد كل طريق أتبعني
    Folgt mir. Bleibt ruhig. Passt euch an. Open Subtitles إتبعني ، و كن هادئا أمتزج مع حولك
    Er Folgt mir wohin ich auch gehe. Open Subtitles يلاحقني إلى أيّ مكان أذهب إليه
    - Folgt mir und verhaltet euch unauffällig. Open Subtitles إتبعاني وتصرفا بطبيعية.
    - Folgt mir einfach. Nein, hier ist nichts! Open Subtitles إتبعيني - شيء هنا أقسم لك -
    Bleibt zusammen, seid aufmerksam und Folgt mir. Open Subtitles إبقَوا سوية، واتبعوني.
    Die IRA Folgt mir nicht hierher. Open Subtitles ليسوا أغبياء في الجيش الجمهوري الإيرلندي ، لن يتبعوني إلى هنـا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد