Folgt mir, wir nehmen die nächste Steigung. | Open Subtitles | اتبعوني إلى أسفل التل و سوف نصعد إلى أعلى الأخدود القادم |
Männer, Folgt mir! | Open Subtitles | إنهم يلومونا على كل هزائمهم اتبعوني يا رجال |
Wenn Ihr Eure Haut liebt, dann Folgt mir. | Open Subtitles | إذا كنت تحب تخفيك, اتبعني في هذا. |
Ich weiss nicht, kommt her kommt her, Folgt mir! | Open Subtitles | لست أدري، تعال إلى هنا سنذهب من هنا، إتبعوني يا رفاق |
Spart euch die Fragen fürs Revier. Folgt mir. | Open Subtitles | لنحتفظ بأسئلتنا للأداره أتبعوني |
Aber etwas Dunkles Folgt mir und baut nur Mist. | Open Subtitles | لكن هناك شيء أسود يتبعني دوماً يبحث عن المشاكل |
Der britische Geheimdienst Folgt mir überall hin. | Open Subtitles | والاستخبارات البريطانيّة تتبعني حيثما ذهبتُ |
Lhr Folgt mir einfach. | Open Subtitles | و الآن أيتها الفرقة ، اتبعوني و أفعلوا كما أفعل و قولوا ما أقول |
Haltet die Augen auf. Folgt mir. Bleibt zusammen. | Open Subtitles | ابقوا متيقظين، اتبعوني لا تنفصلوا عن بعضكم، مفهوم؟ |
Jeder, der sich traut, nimmt eine Schwimmhilfe und Folgt mir. | Open Subtitles | اجلبوا شيئاَ يطفوا اتبعوني سوف نمارس التجديف |
Wenn ihr nicht wollt, dass sie euch aufhängen, Folgt mir. | Open Subtitles | ان كنتم لاتريدون ان يلتف حبل المشنقة حول اعناقكم ، اتبعوني |
- Bitte, Folgt mir ins Versammlungshaus. Dort könnt Ihr ausruhen. | Open Subtitles | رجاء ، اتبعوني إلى دار الإجتماعات يمكنكم الحصول على قسط من الراحة ، هناك |
Folgt mir einfach und tut, was ich tue, ok? | Open Subtitles | اتبعني فحسب وافعل كل ما أقوم به، حسنًا؟ |
Folgt mir runter auf die Terrasse. | Open Subtitles | اتبعني. أسفل إلى الشرفة. |
Folgt mir bitte hier entlang. | Open Subtitles | الآن، إتبعوني من هذا الطريق من فضلكم |
Hier. Folgt mir, meine Damen. Folgt mir zur Kasse. | Open Subtitles | أعطني إياه إتبعوني ياسيدات , إلى الكاش |
Folgt mir, Jungs, jetzt wird's heiß! | Open Subtitles | 30. أتبعوني يارفاق، سنشعر بالحرارة. |
He, der einäugige Bube Folgt mir, wo ich auch hingehe. | Open Subtitles | انظروا الولد ذو العين الواحدة يتبعني اينما ذهبت |
Ihr Name ist Crazy Eyes, sie Folgt mir überallhin. | Open Subtitles | يدعونها صاحبة العيون المجنونة وهي تتبعني بكل مكان |
Folgt mir Schritt auf Schritt. Tut exakt, was ich sage, dann überleben wir vielleicht. | Open Subtitles | اتبعاني خطوةً خطوة افعلا ما أقوله و ربّما تنجوان |
Ihr Folgt mir, ich führe euch im Gegenzug wieder zur wahren Größe. | Open Subtitles | اتّبعوني وسأردّكم جميعًا لدرب العظمة. |
Sergeant, bringen Sie die Leute, wir sperren alle Straßen, Folgt mir! | Open Subtitles | عريف ، احضر رجالك سنسد كل طريق أتبعني |
Folgt mir. Bleibt ruhig. Passt euch an. | Open Subtitles | إتبعني ، و كن هادئا أمتزج مع حولك |
Er Folgt mir wohin ich auch gehe. | Open Subtitles | يلاحقني إلى أيّ مكان أذهب إليه |
- Folgt mir und verhaltet euch unauffällig. | Open Subtitles | إتبعاني وتصرفا بطبيعية. |
- Folgt mir einfach. Nein, hier ist nichts! | Open Subtitles | إتبعيني - شيء هنا أقسم لك - |
Bleibt zusammen, seid aufmerksam und Folgt mir. | Open Subtitles | إبقَوا سوية، واتبعوني. |
Die IRA Folgt mir nicht hierher. | Open Subtitles | ليسوا أغبياء في الجيش الجمهوري الإيرلندي ، لن يتبعوني إلى هنـا |