ويكيبيديا

    "folien" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الشرائح
        
    • شرائح
        
    Ich werde Sie durch dies in ein paar Folien leiten, werde ein Beispiel bringen, was dies bedeutet. TED سأفصل لكم هذا في الشرائح القليلة هنا و أعطيكم مثالاً عن ما يعنيه هذا.
    Sie erhielten alle ein ordentliches Begräbnis. Was also bleibt, sind diese blauen Folien in der Internationalen Kommission für vermisste Personen. TED لقد تم دفنهم بشكلٍ مناسب، لذلك لم يتبقى سوى تلك الشرائح الزرقاء لدى اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين.
    Und nun, wenn ich dieses Stück Pizza berühre, laufen diese Folien, die ich Ihnen vorher gezeigt habe, weiter. TED الان، اذا لمست قطعة البيزا هذه الشرائح التي اريتكم اياها من قبل ستتحرك للأمام.
    Ich habe keine Folien, Sie werden sich also mit mir begnügen müssen. TED لا توجد شرائح عمل, إذاَ يجب فقط عليكم أن تكونوا موضوعين معي.
    Ich habe keine Folien, ich werde meine Grafiken mimen, nutzen Sie Ihre Vorstellungskraft. TED ليس لدي أي شرائح لذلك أنا بصدد أن أقوم بتمثيل مرئياتي، لذا استخدموا مخيلتكم.
    Ich werde diese Folien überfliegen, damit Sie ein paar andere Platzierungen sehen. TED سأقوم بتحريك الشرائح بسرعة لتستطيعوا أن تروا بعض الدول المتأخرة في الترتيب.
    Ich haben diesen Typen, Quincy Jones, dabei getroffen und ihm die Kisten Folien gezeigt. TED و قابلت في مرة من المرات شخص يدعى كوينسي جونز و عرضت له صندوق الشرائح
    Auf den nächsten paar Folien werde ich Ihnen das kurz erläutern. TED وسأبين لكم ذلك من خلال بعض الشرائح القليلة القادمة.
    Bei den nächsten paar Folien werde ich mich auf dieses kleine Quadrat hier konzentrieren. TED الآن، في الشرائح القادمة، سأقوم فقط بالتركيز على المربع الصغير هناك
    Deswegen hatten wir vereinbart, dass Sie die Folien machen. Open Subtitles لهذا اتفقنا على توليكَ الشرائح التقديميّة
    Aber die anderen Personen werden durch diese blauen Folien repräsentiert, welche Zähne und Knochenproben zeigen, die mit DNA-Proben der Familienmitglieder abgeglichen wurden, um nachzuweisen, dass sie mit diesen Personen übereinstimmten. TED أمّا الأشخاص الآخرون تم استعراضهم بتلك الشرائح الزرقاء، التي تعرض نماذج السن والعظم التي تم تجميعها من أعضاء العائلة عن طريق الاستدلال بالحمض النووي لإثبات أنها كانت مطابقة لأولئك الأشخاص.
    Ich möchte mich bei meiner Forscherin Hannah Martin bedanken, die für mich die Folien klickt, und bei meiner Frau, Professorin Mary Crock, die das Licht meines Lebens ist, und mich abholt. TED وأود أن أشكرالباحث مارتن هانا، وهو ناقر الشرائح ، الذين يقوم بالنقر فوق الشرائح، وزوجتي، أستاذة ماري كروك، التي هي نور حياتي، لقد قدمت هنا لدعمي
    Die meisten Dokumente waren stark zensiert, aber wenn ich in die Folien reinzoome, sehen Sie da "Remote Operations Unit" (Einheit für ferngesteuerte Operationen). TED معظم هذه المستندات تم تنقيحها بشكل دقيق ولكن ما تستطيع رؤيته في هذا الشرائح اذا قمت بالتقريب الى هذا المصطلح: وحده العمليات عن بعد.
    Zunächst einmal: fangen Sie an. Keine Folien mit langen Überschriften mit bla, bla, bla, bla, bla, bla... und ich präsentiere bei so-und-so, dieses und jenes Datum. TED حسنا , بادئ ذي بدء , إبدأ . ليس بتلك الشرائح الكبيرة , ذات العناوين المطولة. المليئة بالكثير من الكلام ك : ساعرض عليكم كذ و كذا , في تاريخ كذا و كذا.
    Lassen Sie mich Ihnen kurz einige Folien zeigen. TED ودعوني أعرض بسرعة بعض الشرائح
    (Gelächter) Eigentlich müssen wir gar nicht reden, wir zeigen euch einfach diese Folien und schweigen. TED (ضحك) في الواقع، ليس علينا الكلام، سنقوم فقط بعرض بقية الشرائح والبقاء صامتين.
    Nun, diejenigen, die zeigen, dass Nadel-Austauschprogramme nicht wirksam sind -- Sie denken, das hier ist eine dieser nervigen animierten Folien, und ich werde meinen Knopf drücken und der Rest wird erscheinen, aber nein, das ist die ganze Folie. TED والآن هذه هي التقارير التي اشارت الى انه غير فعال الان تعتقدون ان هذه الشريحة " على الشاشة " هي تلك الشرائح الديناميكية والتي تنتظر نقرة مني لكي تُظهر القائمة ولكن لا .. هذه هي كل الشريحة
    das waren die roten Dreiecke auf meinen Folien zuvor. TED تلك المثلثات الحمراء التي رأيتموها في شرائح العرض
    Die Zukunft des Lebens, und wohin die Entschlüsselung unserer Biologie -- Machen Sie das Licht etwas heller! Ich habe keine Folien. TED مستقبل الحياة، و الذي سيأخذنا إليه تبسيط تركيبتنا البيولوجية و ارفعوا الأضواء قليلا. لا يوجد لدي شرائح للعرض.
    Aber wenn wir einen Videochat starten oder ein Spiel spielen möchten oder Folien für unseren nächsten TED-Vortrag vorbereiten wollen, erwachen die Gegenstände auf dem Tisch zum Leben. TED ولكن حين نرغب باجراء اتصال مرئي أو لعب لعبة أو عرض شرائح لمحادثة TED مستقبلا، تنتعش الأجسام على الطاولة بالحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد