Die Forensik bestätigt, dass die Abdrücke auf der Tasse die gleichen sind wie auf der Leiche. | Open Subtitles | خبراء الطب الشرعي يقولون ان البصمات على الكأس تطابق البصمات التي وجدناها على الرجل الميت |
Die Forensik des FBI wird finanzielle Unterlagen entdecken und diese Verbindung herstellen, und das heißt Gefängnisaufenthalt. | Open Subtitles | الطب الشرعي الفيدرالي سوف يسحب السجلات المالية. وسيتم ربط الأمور ببعضها. وها هو وقت الحبس |
Rede mit mir darüber, ich bin gut in Forensik. | Open Subtitles | استطيع أن اساعدك بذلك. انا جيدة في الطب الشرعي. |
Die Forensik verglich seine Probe mit der vom Opfer genommenen Probeals Teil der Vergewaltigung nach der Attacke. | Open Subtitles | المعمل الجنائي قارن العينة بالعيِّنات التي أُخذت من الضحية كجزء من اجراءات ما بعد الاغتصاب |
Ich lehre eine Klasse die Forensik in ungeklärten Fällen. | Open Subtitles | و أنا أُدرّس لصف عن الأدلة الجنائية للقضايا القديمة. |
Ich möchte die Gelegenheit nutzen, um die bedeutendste Neuentwicklung in der Forensik zu enthüllen. | Open Subtitles | أريد استغلال الفرصة لكشف الستار عن أعظم تطويراتي في علم التشريح |
Ich habe es niemandem gesagt, aber die Forensik hat Fingerabdrücke von nur einer Person darauf gefunden. | Open Subtitles | لكن الطبّ الشرعيّ لم يجد سوى بصمة واحدة. |
Ich wartete die Forensik... wegen dieses Teil am Tatort. | Open Subtitles | حسنا ، كنت أنتظر الطب الشرعي لإعطائي تقرير على أن قطعة وجدت في مكان الحادث و؟ |
Er sagt, er hat versucht, sie zu retten. Wirft der Forensik Sand ins Getriebe. | Open Subtitles | بالقول أنه كان يحاول إنقاذه ليرمي بالتشويه على الطب الشرعي |
Sie wurde eingepackt, nachdem die Forensik sie für zwei Stunden in eurem New Yorker Büro behalten hat. | Open Subtitles | وحصل هذا بعد أن احتجزه الطب الشرعي لمدة ساعتين في مكتبك نيويورك |
Das ist bloß der größte Durchbruch in der Wissenschaft der Forensik seit der DNS. | Open Subtitles | إنّه فقط أكبر تقدّم عرفه علم الطب الشرعي منذ إكتشاف الحمض النووي. |
Die Forensik hat sich wirklich verändert, nicht wahr, Doktor? | Open Subtitles | الطب الجنائي بالتأكيد تغير، أليس كذلك، أيها الطبيب؟ |
Ich gehe davon aus, dass wir nichts von der Forensik haben wegen der Truhe? | Open Subtitles | أعتقد أنه الطب الشرعي ليس لديه شيء بشأن خزانة الأمتعة؟ |
Mein Partner von der Forensik ist hier, um zu prüfen, ob es mit Ihnen war. | Open Subtitles | شريكى من الطب الشرعى هنا لير إن كانت معك هذه العلاقة |
Die Forensik soll ihre Abdrücke so schnell wie möglich prüfen. Alles klar. | Open Subtitles | إجعلي الطب الشرعي يفحص بصماتها بأقصى سرعة ممكنة. |
Die Forensik sucht das Messer, mit dem Sie die Fallschirmleine durchschnitten. | Open Subtitles | ولدينا فريق البحث الجنائي يفتش عن السكين الذي استخدمته لقطع الحبل على المظلة |
Ich lehre eine Klasse die Forensik in ungeklärten Fällen. | Open Subtitles | أنا أدرّس صف عن الأدلة الجنائية للقضايا القديمة. |
Er hat uns jede Chance genommen, ihn über die Forensik zu kriegen. | Open Subtitles | لقد أفسد أي فرصة الحصول على قضية من التشريح |
Welche Art Forensik machen sie? Blutspritzer. | Open Subtitles | -أيّ نوع من الطبّ الشرعيّ تعمل به؟ |
Und da wird es für die Forensik interessant. | TED | وهذا الأمر مثير للإهتامام بالنسبة للطب الشرعي |
Die Forensik wartet draußen auf euch Mädchen. | Open Subtitles | يارجال, رجال التحليل الجنائى ينتظرون بالخارج |
Die Forensik bestätigte, dass es eine Fälschung war, sowie die, die er an Tibedaux verkauft hat. | Open Subtitles | أكدّ الجنائيون بأنها كانت مزورة. وكذلك تلك التي باعها لـ"تايبيداكس". |