ويكيبيديا

    "forensik" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الطب
        
    • الجنائي
        
    • الجنائية
        
    • التشريح
        
    • الطبّ الشرعيّ
        
    • للطب الشرعي
        
    • الجنائى
        
    • الجنائيون
        
    Die Forensik bestätigt, dass die Abdrücke auf der Tasse die gleichen sind wie auf der Leiche. Open Subtitles خبراء الطب الشرعي يقولون ان البصمات على الكأس تطابق البصمات التي وجدناها على الرجل الميت
    Die Forensik des FBI wird finanzielle Unterlagen entdecken und diese Verbindung herstellen, und das heißt Gefängnisaufenthalt. Open Subtitles الطب الشرعي الفيدرالي سوف يسحب السجلات المالية. وسيتم ربط الأمور ببعضها. وها هو وقت الحبس
    Rede mit mir darüber, ich bin gut in Forensik. Open Subtitles استطيع أن اساعدك بذلك. انا جيدة في الطب الشرعي.
    Die Forensik verglich seine Probe mit der vom Opfer genommenen Probeals Teil der Vergewaltigung nach der Attacke. Open Subtitles المعمل الجنائي قارن العينة بالعيِّنات التي أُخذت من الضحية كجزء من اجراءات ما بعد الاغتصاب
    Ich lehre eine Klasse die Forensik in ungeklärten Fällen. Open Subtitles و أنا أُدرّس لصف عن الأدلة الجنائية للقضايا القديمة.
    Ich möchte die Gelegenheit nutzen, um die bedeutendste Neuentwicklung in der Forensik zu enthüllen. Open Subtitles أريد استغلال الفرصة لكشف الستار عن أعظم تطويراتي في علم التشريح
    Ich habe es niemandem gesagt, aber die Forensik hat Fingerabdrücke von nur einer Person darauf gefunden. Open Subtitles لكن الطبّ الشرعيّ لم يجد سوى بصمة واحدة.
    Ich wartete die Forensik... wegen dieses Teil am Tatort. Open Subtitles حسنا ، كنت أنتظر الطب الشرعي لإعطائي تقرير على أن قطعة وجدت في مكان الحادث و؟
    Er sagt, er hat versucht, sie zu retten. Wirft der Forensik Sand ins Getriebe. Open Subtitles بالقول أنه كان يحاول إنقاذه ليرمي بالتشويه على الطب الشرعي
    Sie wurde eingepackt, nachdem die Forensik sie für zwei Stunden in eurem New Yorker Büro behalten hat. Open Subtitles وحصل هذا بعد أن احتجزه الطب الشرعي لمدة ساعتين في مكتبك نيويورك
    Das ist bloß der größte Durchbruch in der Wissenschaft der Forensik seit der DNS. Open Subtitles إنّه فقط أكبر تقدّم عرفه علم الطب الشرعي منذ إكتشاف الحمض النووي.
    Die Forensik hat sich wirklich verändert, nicht wahr, Doktor? Open Subtitles الطب الجنائي بالتأكيد تغير، أليس كذلك، أيها الطبيب؟
    Ich gehe davon aus, dass wir nichts von der Forensik haben wegen der Truhe? Open Subtitles أعتقد أنه الطب الشرعي ليس لديه شيء بشأن خزانة الأمتعة؟
    Mein Partner von der Forensik ist hier, um zu prüfen, ob es mit Ihnen war. Open Subtitles شريكى من الطب الشرعى هنا لير إن كانت معك هذه العلاقة
    Die Forensik soll ihre Abdrücke so schnell wie möglich prüfen. Alles klar. Open Subtitles إجعلي الطب الشرعي يفحص بصماتها بأقصى سرعة ممكنة.
    Die Forensik sucht das Messer, mit dem Sie die Fallschirmleine durchschnitten. Open Subtitles ولدينا فريق البحث الجنائي يفتش عن السكين الذي استخدمته لقطع الحبل على المظلة
    Ich lehre eine Klasse die Forensik in ungeklärten Fällen. Open Subtitles أنا أدرّس صف عن الأدلة الجنائية للقضايا القديمة.
    Er hat uns jede Chance genommen, ihn über die Forensik zu kriegen. Open Subtitles لقد أفسد أي فرصة الحصول على قضية من التشريح
    Welche Art Forensik machen sie? Blutspritzer. Open Subtitles -أيّ نوع من الطبّ الشرعيّ تعمل به؟
    Und da wird es für die Forensik interessant. TED وهذا الأمر مثير للإهتامام بالنسبة للطب الشرعي
    Die Forensik wartet draußen auf euch Mädchen. Open Subtitles يارجال, رجال التحليل الجنائى ينتظرون بالخارج
    Die Forensik bestätigte, dass es eine Fälschung war, sowie die, die er an Tibedaux verkauft hat. Open Subtitles أكدّ الجنائيون بأنها كانت مزورة. وكذلك تلك التي باعها لـ"تايبيداكس".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد