ويكيبيديا

    "formale gestaltung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • شكل
        
    • وشكله
        
    6. erklärt erneut, dass die formale Gestaltung der Haushaltspläne mit den von der Generalversammlung erteilten Mandaten übereinstimmen soll; UN 6 - تكرر تأكيدها على أن شكل الميزانيات ينبغي أن يكون وفقا لولايات الجمعية العامة؛
    3. erinnert an ihren Beschluss in Resolution 58/269, im Hinblick auf einen endgültigen Beschluss auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung die formale Gestaltung, den Inhalt und die Dauer des strategischen Rahmens, einschließlich der Notwendigkeit der Beibehaltung des ersten Teils, zu überprüfen; UN 3 - تشير إلى ما قررته في القرار 58/269 من استعراض شكل ومحتوى ومدة الإطار الاستراتيجي، بما في ذلك ضرورة الإبقاء على الجزء الأول، بغية اتخاذ قرار نهائي في دورتها الثانية والستين؛
    8. begrüßt die fristgerechte Vorlage des Entwurfs des Programmhaushaltsplans und die fortgesetzten Bemühungen des Generalsekretärs, die formale Gestaltung des Entwurfs des Programmhaushaltsplans zu verbessern; UN 8 - ترحب بتقديم الميزانية البرنامجية المقترحة في الوقت المحدد وبالجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام لتحسين شكل الميزانية البرنامجية المقترحة؛
    4. lobt den Rat der Rechnungsprüfer für die Qualität und die gestraffte formale Gestaltung seines Berichts; UN 4 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة التقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    6. lobt den Rat der Rechnungsprüfer für die Qualität und die gestraffte formale Gestaltung seines Berichts; UN 6 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة التقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    19. betont die Notwendigkeit, das Überwachungs- und Evaluierungssystem zu stärken, und legt dem Generalsekretär in dieser Hinsicht eindringlich nahe, die formale Gestaltung der Programmvollzugs- und -evaluierungsberichte zu verbessern und sie zeitiger vorzulegen; UN 19 - تؤكد ضرورة تعزيز نظام الرصد والتقييم، وتحث الأمين العام في هذا الصدد على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم؛
    Die formale Gestaltung und der Inhalt meines Berichts über den Programmvollzug der Vereinten Nationen im Zweijahreszeitraum 2002-2003 (A/59/69) wurden erheblich verbessert, um die wichtigsten Ergebnisse jedes Programms und Unterprogramms des Programmhaushaltsplans der Vereinten Nationen hervorzuheben. UN وأُجري تحسين كبير على شكل ومضمون تقريري عن أداء برنامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 2002-2003 (A/59/69) لإظهار النتائج الرئيسية التي تحققت تحت كل برنامج وبرنامج فرعي في الميزانية البرنامجية للمنظمة.
    4. bittet den Sicherheitsrat außerdem, die Erstellung geeigneter Leitlinien unter anderem für die formale Gestaltung und, soweit möglich und akzeptabel, den Umfang der Mitteilungen zu erwägen, die von allen Staaten zur Prüfung durch den Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus vorzulegen sind; UN 4 - تدعو أيضا مجلس الأمن إلى النظر في جدوى وضع مبادئ توجيهية ملائمة بشأن جملة أمور منها شكل المعلومات التي يطلب إلى جميع الدول تقديمها إلى لجنة مكافحة الإرهاب للنظر فيها، وبشأن حجم تلك المعلومات بقدر ما يكون ذلك ممكنا ومقبولا؛
    Die Mitglieder des Sicherheitsrats haben unter Berücksichtigung der Auffassungen, die auf der sechsundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung bei der Aussprache zu Punkt 11 der Tagesordnung "Bericht des Sicherheitsrats" zum Ausdruck gebracht wurden, die formale Gestaltung des Jahresberichts des Rates an die Generalversammlung überprüft, der vom Rat im Einklang mit Artikel 24 Absatz 3 der Charta der Vereinten Nationen vorgelegt wird. UN 1 - استعرض أعضاء مجلس الأمن، وقد أخذوا في اعتبارهم الآراء التي أعرب عنها في المناقشة التي جرت أثناء الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة بشأن البند 11 من جدول الأعمال المعنون “تقريـــر مجلس الأمن”، شكل التقرير السنوي الذي يقدمه المجلس إلى الجمعية العامة، والذي يُقدمه المجلس وفقا للفقرة 3 من المادة 24 من ميثاق الأمم المتحدة.
    4. lobt den Rat der Rechnungsprüfer für die Qualität und die gestraffte formale Gestaltung seines Berichts; UN 4 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة التقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    4. lobt den Rat der Rechnungsprüfer für die Qualität und die gestraffte formale Gestaltung seines Berichts; UN 4 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة التقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    4. lobt den Rat der Rechnungsprüfer für die Qualität und die gestraffte formale Gestaltung seines Berichts; UN 4 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة التقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد