ويكيبيديا

    "forschungslabor" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أبحاث
        
    • البحوث
        
    • منشأة
        
    • مختبر الأبحاث
        
    • مختبرنا
        
    • للأبحاث
        
    Baudelaires, wir verbringen die Saison nicht in einem Forschungslabor. Open Subtitles يا أطفال، لن نقضي الموسم في مختبر أبحاث.
    Alles, was ich weiß, ist, dass er in einem verlassenen Forschungslabor in Ost-Sibirien festgehalten wurde. Open Subtitles كل ما أعرف هو أنه محجوز في معمل أبحاث مهجور شرق سيبيريا
    - Ein Forschungslabor. Open Subtitles إنه معمل أبحاث ، لقد رأينا بعضها
    Entschuldige, dass die Auswahl der Leiche im Forschungslabor nicht deinem Standard entspricht. Open Subtitles عٌذراً , إن لم يكن خيار الجٌثث المٌتاح في معمل البحوث يرتقي لمعايركِ
    Vor 10 Jahren... verkauften sie ein Grundstück und infiltrierten ein geheimes Forschungslabor, das dort entstand. Open Subtitles قبل عشرة سنوات، حاول زيبرا وجيراف أن يخضعا منشأة معينة.
    Als Resultat von Pennys Aufgabe bist du der weltweit erste Sieger von "Forschungslabor". Open Subtitles نتيجة لانسحاب بيني " أصبحت أول شخص في العالم يفوز بلعبة " مختبر الأبحاث
    Er arbeitete in unserem Forschungslabor für Waffensysteme. Open Subtitles لقد عمل في مختبرنا لأنظمة التسليح
    Mein Forschungslabor ist ca. 1 Meile von der Stelle entfernt, an der 2013 beim Boston Marathon mehrere Bomben explodierten. TED يبعد مخبري للأبحاث حوالي ميل واحد عن مكان انفجار عدة قنابل خلال ماراثون بوسطن في عام 2013.
    LuthorCorp hat ein Forschungslabor, das nicht in deinen Dateien ist. Cadmus Labs. Open Subtitles (كلوي)، وجدت مؤسسة أبحاث مرتبطة بـ(لوثر كورب) لم تكن ضمن ملفاتك
    Es stellte sich heraus, dass das biomedizinische Forschungslabor in Lynwood nicht nur damit vertraut ist, es hat sie erschaffen. Open Subtitles لمعرفة ما إذا كان أي شخص على دراية بذلك تبين ان مختبر أبحاث الطب الحيوي في لينوود لم يكن فقط على دراية بها انما هو الذي أنشئها
    Ich kaufte kürzlich ein kleines Forschungslabor bei Metropolis. Open Subtitles اشتريت مؤخراً منشأة أبحاث صغيرة خارج (ميتروبوليس)
    Das muss ein Irrtum sein. Wir sind ein Forschungslabor. Open Subtitles هناك خطب ما، نحن مركز أبحاث
    Ist wohl eine Art Forschungslabor. Open Subtitles تبدوا نوعاً ما كهيئة أبحاث
    "Hohe Gehälter, Autos, ein Forschungslabor." Open Subtitles "رواتب ثابتة، وسيارات، ومختبر أبحاث..."
    Du hast einen Vertrag mit dem Forschungslabor. Open Subtitles لقد وقعت على عقد أيضاً فيما يتعلق بجميع مختبر البحوث.
    Eine Forschungslabor ohne Verbindung zur Regierung, ohne Verbindung zu anderen Geschäftsinteressen oder anderen gleichartigen Institutionen. Open Subtitles مختبرات البحوث ليس لها علاقة بالحكومة، ولا علاقة لهم بالمصالح التجارية أو أي من هكذا نوع من الأمور.
    SYNDICATE INTERNATIONAL - GEHEIMES Forschungslabor Open Subtitles ‫"النقابة الدولية - منشأة الأبحاث".
    STRENG GEHEIMES Forschungslabor NÖRDLICHER POLARKREIS Open Subtitles {\an4\cHFF8000}.مختبر الأبحاث السّرية .منطقة القطب الشمالي
    Oh, "Forschungslabor" ist mehr als nur ein Spiel. Open Subtitles أوه, "مختبر الأبحاث" ليست مجرد لعبة
    Er arbeitete in unserem Forschungslabor für Waffensysteme. Open Subtitles لقد عمل في مختبرنا لأنظمة التسليح
    Vor drei Jahren kauften sie ein Forschungslabor. Open Subtitles منذ 3 سنوات مضت إقتنوا هيئةً للأبحاث الوارثيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد