Zusammen mit meinen Kollegen in Oxford arbeiten wir an einem Forschungsprojekt in Uganda, bei dem wir das wirtschaftliche Leben der Flüchtlinge untersuchen. | TED | جنبا إلى جنب مع زملائي في أكسفورد، شرعت في مشروع بحثي في أوغندا عن الحياة الاقتصادية للاجئين. |
Ich glaube, das ist ein sinnvolles Forschungsprojekt. | TED | حتى أنا أعتقد أن هذا هو مشروع بحثي مستحق |
Henry Wallace war der Mann, der Ihren Kollegen Dr. Rodney Mc Kay gekidnappt hat, und ihn gezwungen hat, ein hoch illegales Forschungsprojekt | Open Subtitles | هنري والاس هو الرجل الذى اختطف زميلك دكتور رودني مكـّاى وأجبره على العمل فى مشروع بحثي غير قانوني |
Ein neues Forschungsprojekt läuft an der Karolinska in Schweden, um diese Hypothese zu überprüfen. | TED | هناك الآن مشروع بحث قيد الإجراء في كارولينسكا في السويد ليثبتوا تلك الفرضية. |
Bis vor zwei Wochen war sie für ein Forschungsprojekt tätig. | Open Subtitles | كانت تعمل على مشروع بحث هناك حتى الإسبوعين السابقين |
Wir planen ein Forschungsprojekt und die Universität gibt einen Zuschuss. | Open Subtitles | إننا نقوم بمشروع بحثي.. والجامعة ستقوم بتمويلنا بالمال. |
Ich wollte ein ähnliches Forschungsprojekt versuchen, aber nun, da ich das Gesicht des Portland Gen bin, habe ich dafür keine Zeit mehr. | Open Subtitles | كنت سأحاول القيام بمشروع بحثي مشابه، لكن الآن، وحيث أنني وجه "بورتلاند جين"، ليس لدي هذا الوقت. |
Habe ich Ihnen je die Geschichte erzählt, wie ich mein erstes Forschungsprojekt ausgewählt habe? | Open Subtitles | هل سبق وأخبرتكِ القصة عن كيف اخترت -موضوع بحثي الأول؟ |
Diese Schlussfolgerung basiert auf einem detaillierten Forschungsprojekt des McKinsey Global Institute, das messen soll, wo China bei der Innovation steht. Dies geschieht durch Messung der tatsächlichen Auswirkungen dieser Innovation – also, wie erfolgreich die wirtschaftliche Verwertung der Ideen auf den Weltmärkten verläuft. | News-Commentary | يستند هذا الاستنتاج إلى مشروع بحثي متعمق أجراه معهد ماكينزي العالمي، والذي يهدف إلى قياس مكانة الصين في ما يتعلق بالإبداع، من خلال قياس التأثير الحقيقي الذي يخلفه الإبداع ــ بمعنى، إلى أي مدى كان أداء الأفكار المسوقة تجارياً جيداً حقاً في الأسواق في مختلف أنحاء العالم. |
- Das ist mein Forschungsprojekt. | Open Subtitles | -هذا بحثي -أنا لا أعير اهتماماً لبحثك |
Für ein Forschungsprojekt. | Open Subtitles | لمشروع بحثي يقوم به. |
- Nur ein kleines Forschungsprojekt, das ich selbst durchgeführt habe, am Institut für gesunden Menschenverstand. | Open Subtitles | فقط مشروع بحث صغير أجريته بنفسي في معهد الأحاسيس المشتركة |
Oh, mein Schatz. Ich bin gerade mitten in diesem Forschungsprojekt und das kann einfach nicht warten. | Open Subtitles | يا عزيزتي، أنا في خضم بحث لا يمكن أن ينتظر |
Sie ist keine Sprache der Wissenschaft oder der Forschung, keine Sprache, die wir an der Universität gewöhnt sind, keine Sprache, die wir am Arbeitsplatz benutzen, keine Sprache, mit der wir an einem modernen Forschungsprojekt arbeiten, und sicher keine Sprache, die wir am Flughafen verwenden. | TED | ليست لغة إنتاج علمي ولا بحث ولا لغة نعتادها في الجامعة ولا لغة نتحدثها في العمل وليست لغة نعتمدها في حال أردنا أن نقوم بأي بحث علمي متطور و بالتأكيد ليست اللغة التي نستخدمها في المطار |
Ich fand also ein Wissenschaftlerin, die ein Forschungsprojekt in den Slums außerhalb von Washington D.C. durchführte, wo sie Frauen aufnahm, die wegen anderer Gesundheitsprobleme gekommen waren und Depressionen bei ihnen diagnostizierte, und dann ein Versuchsprotokoll bereitstellte. | TED | لذا وجدت أكاديمية كانت تقوم بمشروع بحث في الأحياء الفقيرة خارج واشنطن العاصمة، و هناك قد اختارت نساء قد جِئن لمشاكل صحية أخرى و شخّصتهم بالاكتئاب، ثم وفرت لهن ستة أشهر من الإجراء العلاجي التجريبي. |
Das Gute daran war das Alex so großen Wert auf Glaubhaftigkeit legte, so großen Wert darauf, dass das mutmaßliche Jahr 2054 welches wir in dem Film darstellten, plausibel wirkt, das er uns erlaubte diese Entwicklungsarbeit als Forschungsprojekt zu betreiben. | TED | والشئ العظيم عنها كان أن أليكس كان مكرساً لفكرة الخيال، الفكرة المفترضة ل٢٠٥٤ التي كنا نرسمها في الفيلم ليمكن تصديقه، حيث أنه سمح لنا بالتعامل مع ذلك التصميم كما لو أنه جهود بحث وتطوير. |
Zu dieser Zeit war ich sehr interessiert an Neurowissenschaft und wollte ein Forschungsprojekt in Neurologie durchführen - speziell über die Auswirkungen von Schwermetallen auf das sich entwickelnde Nervensystem. | TED | في ذلك الوقت، كنت مهتمه بعلم الأعصاب وأردت ان أقوم بمشروع بحث في الأمراض العصبيه - تحديدا لبحث أثر المعادن الثقيله على تطوّر الجهاز العصبي. |