Die Geschworenen werden das Letzte nicht beachten. Anwältin, fortfahren. | Open Subtitles | على المحلفين تجاهل الجملة الأخيرة أستمر أيها المحامى |
In Ordnung. Gut. Jetzt können wir wie zwei Gentlemen fortfahren. | Open Subtitles | حسناً، عظيم، يمكننا الآن المتابعة كسيّدين محترمين |
Aber wir müssen mit dieser Reise fortfahren und wir müssen es den Menschen sagen, und wir müssen beweisen, dass es funktionieren kann." | TED | ولكن علينا المضي قدما بهذه الرحلة وعلينا ابلاغ الناس وعلينا الاثبات لهم بانه يمكن تحقيقه |
Dem Gesetz nach ist Ihre Basis etwa gleich, deswegen sollten wir meiner Meinung nach mit der Aussage fortfahren. | Open Subtitles | قانونيا , أنتما متساويتان لذا أظن أنه علينا الاستمرار في الاستماع للشهادة |
Ich kann fortfahren, aber ich denke, das ist nicht nötig. - Allison? | Open Subtitles | ، أستطيع الإستمرار لكن لا أعتقد أنه يجب علي ذلك |
Wenn Sie fortfahren möchten, haben wir eine weitere Aufgabe für Sie, nicht komplizierter als die erste. | Open Subtitles | إن كنت ترغب المضي قدماً, لدينا تحدي آخر لكَ |
Da du nicht ausflippst, kann ich wohl fortfahren. | Open Subtitles | وبما أنك لست غاضبة بعد هل يمكنني المواصلة |
Würdest du bitte mit dieser blöden Bob-Sacamano-Geschichte fortfahren? | Open Subtitles | أرجوك أن تكمل قصة بوب ساكامانو اللعينة. |
Sie haben gute Arbeit geleistet. Wir werden morgen fortfahren. | Open Subtitles | عمل رائع يا سادة سوف نستكمل غدًا. |
Ihr wurdet bezahlt, um die Triaden aus dem Glückspielgeschäft zu drängen, damit wir mit unserer Operation kampflos fortfahren können. | Open Subtitles | حصلتم على المال من اجل اخراج الترايدز من المقامرة ذلك نحن نقدر ان نكمل عمليتنا بلا منافس. |
Wir können das und andere Probleme morgen besprechen, wenn wir mit der Behandlung fortfahren. | Open Subtitles | يمكننا مناقشة ذلك ومناقشة المشاكل الأخرى غداً عندما نتابع علاجك |
Darf ich fortfahren? | Open Subtitles | هل يجب أن أستمر بإطلاعك على التقرير؟ |
Kann ich fortfahren? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أستمر بالاستجواب؟ |
Kann ich jetzt fortfahren, bitte? | Open Subtitles | هل بإمكاني المتابعة الأن، رجاءًا؟ |
Mr. Galvin, möchten Sie jetzt fortfahren oder bis heute Nachmittag warten? | Open Subtitles | هل تريد أن نتابع الآن يا سيّد (جالفين)؟ أو يمكننا المتابعة بعد الظهر |
erkläre ich Sie zu Mann und Frau. Mit der Hinrichtung fortfahren! | Open Subtitles | اعلنكما زوج وزوجة امضيا قدما في تنفيذ ذلك. |
Ich kann nicht fortfahren so zu leben. | Open Subtitles | لايمكنني الاستمرار بالعيش هكذا |
Sie können mit Ihrer Wiedersehensfeier später fortfahren. | Open Subtitles | يمكنك الإستمرار فى لم الشمل هذا لاحقاً |
Was auch der Grund dafür ist, dass ich denke du solltest fortfahren und Montana einstellen | Open Subtitles | لهذا أرى أنه يجدر بكم (المضي قدماً وتعيين (مونتانا |
Wenn Sie gestatten würde ich gerne mit der Untersuchung der Zeit fortfahren. | Open Subtitles | الان من فضلكم أود المواصلة من خلال تقييم أمر الزمن. |
- Herr Anwalt, bevor Sie fortfahren... | Open Subtitles | .... أود أن- اعذرني أيها المحامي قبل أن تكمل - |
Lassen Sie uns mit dem Geschäftlichen fortfahren. | Open Subtitles | . دعونا نستكمل بعمل جديد |
Und wenn wir zu Schritt 12 kommen und das wieder teilen, den Kreis des Lebens wieder vervollständigen, wissen Sie, dann haben wir die Chance, das aufzunehmen – es nährt uns und wir können fortfahren, und haben Möglichkeiten, über Dinge wie diese nachzudenken. | TED | وعندما يصل الى المرحلة ال12 ونحن نتشارك في هذا لكي نكمل دورة الحياة كما تعلمون اننا نهضم هذا الطعام وهو يغذينا .. لكي نستمر بالحياة ولكي نفكر بالقيام باشياء مثل هذه |
Wir müssen trotzdem fortfahren. Es steht zu viel auf dem Spiel. | Open Subtitles | نحن يجب أن نتابع يوجد الكثير علي المحك |
- Darf ich fortfahren? | Open Subtitles | هل لي أن أواصل ؟ - حسنا، هذا يعتمد - |
Wenn wir mit unserer Arbeit fortfahren, wirst du getötet. | Open Subtitles | إنّه نذير، فإن واصلنا فعل ما نفعله، ستموت. |
- Sollen wir fortfahren, Mr. McGill? | Open Subtitles | هلا تابعنا سيد(ميغيل)؟ |
Sie können fortfahren, aber sehen Sie sich vor. | Open Subtitles | ــ لا سأسمح لك أن تستكمل إن كنتَ بالحرص الكافى |