ويكيبيديا

    "fortgeschrittener" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • متطور
        
    • متقدمة
        
    • المتقدمة
        
    Das interessante über RedBrigade ist dass es kein fortgeschrittener Hacker war. TED حسنا، الجزء المثير للاهتمام في "اللواء الأحمر" هو أنه لم يكن مخترق متطور.
    Also "fortgeschrittener Mensch" - "Hok Tauri." Open Subtitles إذاً في الاساس هي تعني إنسان متطور [هوك تاوريا]
    Und eins ist viel fortgeschrittener. Open Subtitles وأحدهما متطور عن الآخر
    1997 testeten wir erstmals CAR-T-Zellen an Patienten mit fortgeschrittener AIDS-Erkrankung. TED ثم قمنا في عام 1997 بأول اختبار لخلايا الكار تي على مرضى في مرحلة متقدمة من مرض الإيدز.
    2012 behandelte unser Team 3 Patienten mit fortgeschrittener chronischer lymphatischer Leukämie. TED وعالج فريقنا ثلاثة مرضى مصابين بسرطان دم ليمفاوي مُزمن وفي مرحلة متقدمة في عام 2012.
    Ihr Körper war in einem Stadium fortgeschrittener Atrophie... auf Grund extremer physiologischer Unterbelastung. Open Subtitles واضح أن جسمك كان في مرحلة ركود متقدمة بسبب فترة من الخمول الشديد.
    Weit fortgeschrittener Eierstockkrebs ist einer der größten Superschurken. TED سرطان المبيض في المراحل المتقدمة هو واحد من أكبر الأشرار الموجودة هناك
    Nun letztes Jahr machte ich einen Abendkurs in fortgeschrittener Buchhaltung. Open Subtitles حسنا... قبل حوالي سنة، كنت ذاهبا إلى معهد ليلي أدرس المحاسبة المتقدمة
    Die Möglichkeit, mit fortgeschrittener Regierungstechnik zu spielen. Open Subtitles فرصة اللعب مع تقنية حكومية متقدمة.
    (Anteil der Personen mit fortgeschrittener HIV-Infektion, die Zugang zu antiretroviralen Medikamenten haben (Prozent)) UN (النسبة المئوية للسكان الذين بلغوا مرحلة متقدمة من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية ويمكنهم الحصول على الأدوية المضادة للفيروسات الرجعية)
    Wenn ich heute an diese Nacht zurückdenke wünsche ich mir verzweifelt, ich hätte diese Frau in dieser Nacht mit genau so viel Empathie und Mitgefühl behandelt wie die 27-jährige frisch Verheiratete, die drei Nächte zuvor mit Schmerzen im unteren Rücken in die Notaufnahme kam, die sich als fortgeschrittener Bauchspeicheldrüsenkrebs erwiesen. TED والآن عندما أعود بذاكرتي إلى تلك الليلة أتمنى وبشدة أن أصدق أني عالجت هذه المرأة بالقدر ذاته من الشفقة والتعاطف اللتين أظهرتهما لتلك المرأة حديثة الزواج والتي كانت تبلغ 27 عاماً عندما أتت إلى قسم الطوارئ قبلها بثلاث ليالي وهي تعاني من آلام أسفل الظهر ليتبيّن بعدها أنها مصابة بمرحلة متقدمة من سرطان البنكرياس.
    Morgan ist viel fortgeschrittener. Open Subtitles (مورغان) جداً متقدمة
    (Gelächter) Das hier ist ein komplett überflüssiges Video, das ich gleich zeigen werde, über eine der Fallstricke fortgeschrittener Technik. TED (ضحك) هذا الفيديو لا مبرر له ، أنا فقط أريد أن أعرض واحدة من مشاكل التكنولوجيا المتقدمة
    Natürlich könnte Xi einfach erklären, Chinas Version des Staatskapitalismus habe in der Vergangenheit gut funktioniert und werde dies auch in der Zukunft tun. Aber die Erfahrung mit der mikroökonomischen Dynamik fortgeschrittener Wirtschaften (und China bewegt sich dahin) zeigt, dass dies ein schwacher Standpunkt ist, den Xi daher wahrscheinlich nicht einnehmen wird. News-Commentary بطبيعة الحال، يستطيع شي أن يعلن ببساطة أن النسخة الصينية من رأسمالية الدولة كانت ناجحة في الماضي، وسوف تواصل نجاحها. ولكن التجربة مع ديناميكيات الاقتصاد الكلي في الاقتصادات المتقدمة (حيث تتجه الصين) تجعل هذا الموقف ضعيفا ــ وهو بالتالي ليس بالموقف الذي من المرجح أن يتخذه شي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد