ويكيبيديا

    "fortschrittlich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • متقدم
        
    • متقدّم
        
    • متطورة
        
    • متقدمة
        
    • متقدمون
        
    Wie können die so fortschrittlich sein und den Jungen so vermasseln? Open Subtitles كيف يستطيعون فعل شىء متقدم كهذا ويتركون هذاالطفل يعانى هكذا ؟
    Manche sind primitiv, manche fortschrittlich, manche nicht menschlich. Open Subtitles بعضهم بدائى , بعضهم متقدم , غير بشر انتى مدركه لهم
    Sehr fortschrittlich. Aber was sie mit dem Metall gemacht haben, war primitiv. Open Subtitles متقدّم جداً، لكن الإستعمالَ الذي وَضعوا المعدنَ كَانَ بدائيَ.
    Wenn sie technologisch fortschrittlich sind, und wenn Ihre Ideen zur... Open Subtitles وعلى إفتراض أنّ هم أكثر متقدّم تقنيا من أنّنا،
    Das Interessante an Fällen aus der Höhe, ist dass wir Airbags verwenden und einige davon sind ziemlich fortschrittlich, so dass man nicht an der Seite herunterrutscht, wie das zuvor der Fall war, wenn man ein wenig falsch landet. Sie sind also eine weitaus sicherere Lösung. TED المثير في السقطات المرتفعة انه حتى الان يتم الاعتماد على بالونات الهواء وبعض تلك البالونات متطورة جدا فهي مصممة لكي تحميك من الانزلاق جانبا بعد السقوط كما كانت تفعل تلك القديمة عندما تسقط في مكان خاطىء .. لذا فهي أكثر أمناً
    Aspergers Ansichten zum Unterricht für Kinder mit unterschiedlichem Lernverhalten waren fortschrittlich, selbst für die damalige Zeit. TED تعتبرأفكار أسبرجر حول تعليم الأطفال الذين يعانون من صعوبة التعلم متقدمة وفقاً للمعايير المعاصرة والحديثة.
    Ihr Chinesen seid überaus fortschrittlich. Open Subtitles إمرأة! أنتم الصينيون متقدمون جداً.
    Klingt sehr fortschrittlich, und nach einem todsicher langweiligen Wochenende. Open Subtitles هذا بالتأكيد يبدو شيئاً متقدم و هو رهان آمن على عطلة نهاية الإسبوع التي على ما يبدو ستكون مملة
    Sehr fortschrittlich, keine Klimaanlage - Ich bin davon begeistert. TED متقدم للغاية، بدون مكيف للهواء -- أنا أحبه.
    Geschenke für die Diener. Wie fortschrittlich. Open Subtitles هدايا للخدم، كم هذا متقدم
    Hören Sie, wenn Sie so fortschrittlich sind, warum lassen Sie lhre Leute nicht selbst entscheiden? Open Subtitles انظر اوماك لو أنت متقدّم جدا لماذا لا تترك شعبك يقرر لنفسه؟
    Das ist ein Infrarot-Burst-Empfänger, unglaublich fortschrittlich. Open Subtitles مستقبل انبثاق آشعة دون الحمراء، وهو متقدّم بشكل استثنائيّ.
    Das bedeutet, die Arbeit hier ist zu fortschrittlich. Open Subtitles هذا يعني أن الحل هذا بطريقة متطورة جدًا
    Sieht wie kein OPA-Infanterist aus, den ich jemals gesehen habe. Die Technik ist viel zu fortschrittlich. Open Subtitles لا يبدو كأى جندى تابع للـ " أوبا " كالذين قد رأيتهم من قبل هذه التكنولوجيا متطورة للغاية
    Sehr fortschrittlich. Open Subtitles وهي متطورة جداً.
    Eine moderne Hexe mit Hausfrauqualitäten klingt nicht sehr fortschrittlich. Open Subtitles ساحرة عصرية مختصة في الأعمال المنزلية بالكاد تبدو متقدمة
    Sie gehören in keine Stadt, die so fortschrittlich ist, wie diese hier. Open Subtitles أنت لا تنتمي في أي مكان في بلدة متقدمة كهذه
    Ich bin sicher, ihre Technologie ist sehr fortschrittlich. Open Subtitles - لا. أنا أثق بتقنيتهم -إنها متقدمة جدا ودقيقة جدا
    Wir sind sehr fortschrittlich in Pompeji. Open Subtitles -نعم نحن متقدمون جدا في بومباي
    Giles, waren die Inkas sehr fortschrittlich? Open Subtitles ...(جايلز) هل الــ"إنكا " كانوا متقدمون جداً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد