ويكيبيديا

    "fossilien" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الحفريات
        
    • المتحجرات
        
    • الأحفوري
        
    • حفريات
        
    • الأحافير
        
    Ich kann wieder Leute herumkommandieren. Auch wenn es nur ein paar Fossilien sind. Open Subtitles احصل على الأشخاص الزعماء مره اخرى حتى لو كانوا مجموعه من الحفريات
    Und es werden Arten aussterben - wie Fossilien, plötzlich verschwinden. TED كما ان هناك دلالة على انقراض .. الحفريات
    Fossilien im Meteoriten deuteten darauf hin, dass es auf dem Mars Leben gab. Open Subtitles المتحجرات في النيزك ألاحت لنا أنه يمكن أن تكون حياة على المريخ
    - Ja! Es wird eine Gesprächsrunde zusammen- gestellt, in der es um Fossilien geht. Open Subtitles لقد وضعت فى لجنة للتحدث عن المتحجرات التى وجدت فى بيرو
    Den meisten aller existierenden Fossilien fehlt also jegliche organische Signatur. TED لذا، معظم الأحافير الموجودة في السجل الأحفوري في الحقيقة خالية تماماً من جميع الدلائل العضوية.
    Tatsächlich sind die Tiere in den Höhlen heute identisch mit den Fossilien, die noch vor dem Aussterben der Dinosaurier lebten. TED في الواقع، الحيوانات التي تسبح في هذه الكهوف اليوم متطابقة في السجل الأحفوري الذي يسبق انقراض الديناصورات.
    Der erste ist, dass wir Fossilien von 3,5 Milliarden alten Algen haben. TED الدليل الأول هو وجود حفريات ألجي من 3.5 بليون سنة ماضية.
    Wenn Sie also am richtigen Ort sind, steht es außer Frage, ob Sie Fossilien finden. Sie werden fündig. TED لذا عند تواجدك في الظروف الصحيحة، ليست مسألة ما إذا كنت ستستطيع العثور على حفريات أم لا؛ ستعثر على الحفريات.
    ", müssen Sie nicht mit exotischen Beispielen oder Fossilien kommen. TED لا تحتاج للتفكير ببعض الأمثلة الغريبة ، أو الحفريات.
    Ich denke, ich weiß nicht, warum du dich plötzlich für Fossilien interessierst. Open Subtitles أظنني لا أعرف أنى لك بهذا الاهتمام المفاجئ بحياة الحفريات.
    Ein paar von den Fossilien sind über 200 Millionen Jahre alt. Open Subtitles يعود عمربعض هذه الحفريات إلي ملايين السنين.
    Menschen wie du, die an Hochtechnologie glauben, sollten mit dem Rest der Fossilien ins Museum wandern. Open Subtitles الناس أمثالك الذين يضعون إيمانهم وثقتهم في التقنيات الحديثة العالية يجب وضعهم في المتاحف مع الحفريات
    Wenn Sie an eine relativ unerforschte Stelle gehen, haben Sie einfach die größeren Chancen nicht nur Fossilien zu finden, sondern auch etwas, das neu für die Wissenschaft ist. TED ولكن حين ذهابك إلى مكان غير مستكشف نسبيا، يكون لديك حينها فرصة أفضل بكثير ليس فقط للعثور على الحفريات ولكن للعثور على اكتشاف جديد في مجال العلم.
    Diese Fossilien sind nicht aus der Nähe der Explosion also können Sie nicht viel daraus erfahren. Open Subtitles هذه المتحجرات كانت قرب مركز الإنفجار اعتقد انهم لن يفيدوكم كثيرا
    Bist du sicher, dass diese Fossilien mit dem gleichen Virus infiziert sind wie die in der Leichenhalle? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن تلك المتحجرات أصيبت بنفس الفيروس الذي رأيتة بالمشرحة؟
    Alte Fossilien ausgraben? Open Subtitles مثل البحث عن المتحجرات القديمة؟
    Kohlenstoffelemente in Fossilien... existieren bloss in den Magellanischen Wolken. Open Subtitles عناصر أساسها كاربونى في ...المتحجرات ..."موجودة فقط في "ماجي لانيك
    Triple-Helix, genomische Fossilien. Open Subtitles ‫بخصوص الشيفرة الوراثية الثلاثية ‫والمحتوى الوراثي الأحفوري
    Besonders dann, wenn es uns gelingt, das Serum aus diesen genomischen Fossilien zu vollenden. Open Subtitles ‫لا سيما عند إتمامنا مصل ‫المحتوى الوراثي الأحفوري
    Wir haben das Serum aus den genomischen Fossilien gefunden. Open Subtitles ‫عثرنا على مصل المحتوى ‫الوراثي الأحفوري
    Unsere Aufgabe als Paläoanthropologen ist es, stichhaltige Beweise, nämlich Fossilien, zu finden, die diese Wissenslücke schließen und die verschiedenen Entwicklungsstadien ersichtlich machen können. TED لذا فالنسبة لنا كعلماء حفريات أنثروبولجيا تدور مهمتنا في إيجاد دليل قوي، لأدلة الحفريات، لملئ هذا الفراغ ومعرفة المراحل المختلفة للتطور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد