ويكيبيديا

    "fotografen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المصور
        
    • المصورين
        
    • المصورون
        
    • مصورين
        
    • المصوّرين
        
    • المصوّر
        
    • مصوّر
        
    • لمصور
        
    • مصوري
        
    • ومصورين
        
    • مصوراً
        
    • مصوّراً
        
    • فوتوغرافي
        
    • بمصور
        
    • مصور
        
    Später schrieb ich ein Buch über die Männer mit dem Fotografen Harvey Wang. TED ولاحقاً كتبت عنهم بالاشتراك مع المصور هارفي وانغ.
    Als wir die Geschichte hörten, rief sie in mir und meinem Kollegen, dem Fotografen Tomm Christiansen, die naheliegende Frage hervor: Wer waren diese Leute? TED سمعنا بهذه القضية، أثارتني و أثارت زميلي المصور توم كريسنسن. و بالطبع، كان تساؤلنا بديهيا: من كانا هاذين الشخصين؟
    Weißt du, was Fotografen wie Robert Capa so großartig gemacht haben, Rich? Open Subtitles اتعرف ما الذي يجعل المصورين مثل روبرت كابا مشهورين و أغنياء؟
    Mit einer Gruppe von Fotografen, die mit Schiffen ausgefahren sind und das Geschehen vor Ort fotografiert haben. TED حسناً كما قلت، لدينا مجموعة من المصورين خرجوا على متن السفن وفعلاً صوروا مجريات الأحداث
    Sie sind Dichter, sie sind Philosophen, Fotografen oder Filmemacher. TED منهم الشعراء, منهم الفلاسفة,منهم المصورون,منهم صانعي الافلام
    Und dort in diesem Gebäude waren Fotografen, die darauf warteten, dass Leute aus dem Fenster springen. 11 starben im Feuer, TED وفي هذا المبنى كان هناك مصورين ينتظرون أن يقفز الناس. أحد عشر شخصا أنتهى بهم المطاف أن لقوا حتفهم في هذا الحريق.
    Ich glaubte, genau wie Millionen anderer Amerikaner, den Fotografen. TED لقد صدقت المصوّرين وكذلك فعل الملايين من بقية الأمريكيين
    Und sie sind in der Reihenfolge der Anzahl der Fotos pro Fotografen angeordnet. TED ومرتبة على حسب عدد الصور التي إلتقطها المصور.
    Aber es gibt ebenso Momente, wenn Fotografen einfach Dingen begegnen, die letzten Endes einfach nur Spaß machen. TED لكن هناك أيضاَ أوقات عندما يصادف المصور ببساطة أشياء هي، عندما يأتي الأمر لذلك، فقط مجرد مرح.
    Lear Jet, Labor, dich, Zeller, Jimmie Price, den Fotografen. Open Subtitles نقاث الطائرة تقِفُ بجانب المختبرِ الأساسي أنت، زيلر ، جيمي بريس المصور
    Sie lassen den Bauch beben und Fotografen vor Ehrfurcht erzittern, die das Spektakel betrachten. TED يقعقعون البطن ويتركون المصورين في ذهول لرؤية المشهد
    Sie sehen hier am Ende den produktivsten Fotografen mit ungefähr 350 Fotos und Sie sehen, dass es ein paar Leute gibt, die hunderte von Fotos gemacht haben. TED يمكنك أن ترى هنا، هناك في النهاية، أكثر المصورين إنتاجاً إلتقط حوالي 350 صورة ويمكن أن ترى هنا القليل من الناس الذين إلتقطوا مئات الصور.
    Ich sah diese Gruppenaufführung mit Fotografen, und ließ mich mit einer Darstellerin ein. Open Subtitles في إحدى المرات ذهبت إلى مسرح جريمة وجاء طاقم المصورين والتقط صورة لسيدة في المكان
    Fotografen gehen bis an die äußersten Grenzen der menschlichen Erfahrung, um den Leuten zu zeigen, was vor sich geht. TED يمضي المصورون إلى أقصى حدود التجربة الإنسانية ليعرضوا للناس ما يجري.
    Sie werden Ihnen nachstellen, die Reporter, Fotografen, Polizei. Open Subtitles سيتعقبوك حتى الموت سيكون هناك رجال صحافة و مصورين و محققين
    Besorgt eine Liste von allen Fotografen mit denen Amber zu tun hatte. Open Subtitles ودعنا نحصل على قائمة بجميع المصوّرين الذين كان لديهم جلساتٌ عمل معها
    Die Presse hat ihren großen Tag, seit sie den Fotografen schlugen. Open Subtitles تقضي الصحافة يوماً ميدانيّاً مفتوحاً منذ أن ضربتِ ذلك المصوّر
    Viele Jahre danach, ich glaube, es war 1960, ging die Frau erneut zum Fotografen. Open Subtitles بعد عدّة سنوات في العام 1960 على ما أظنّ ذهبت الأرملة إلى مصوّر
    Dies ist ein erstaunliches Bild von einem tschechischen Fotografen, Jack Hedley. TED هذه صورة مدهشة لمصور تشيكي اسمه جاك هيدلي.
    Ich finde, wir haben ihn sehr oft gebucht in letzter Zeit... und ich kenne da noch zwei Fotografen, deren Arbeiten... vielleicht noch besser zu unserer Story passen würden. Open Subtitles حسناً هنالك اثنين من المصورين لهذا العمل واعتقد أن مصوري يناسب مع هذه القصة أكثر
    Ich erinnere mich, dass der Rest des Tages aus einem endlosen Aufmarsch von Polizisten, Fotografen und Klatschreportern bestand. Open Subtitles أتذكر بقية ما حدث بهذا اليوم برجال شرطة ومصورين لا حصر لهم ومراسلين
    Wissen Sie, wieviele Fotografen dafür sterben würden, wieder mit mir zu arbeiten? Ja... Open Subtitles ..هل تعرفينكم كم مصوراً يموت لكي يصورني مره اخرى؟
    - Ich weiß, hat Wendy klargemacht. Ich habe nur keinen Fotografen. Open Subtitles أعرف، دبّرته (ويندي) لي لكنّني لم أجد مصوّراً
    Ich hatte jemanden für die Promotion in den College-Radios und einen Fotografen. Open Subtitles وزميل آخر لي كان قد تولى أمر الترويج لمحطة الجامعة الإذاعية، بالإضافة إلى مصوّر فوتوغرافي.
    Kannst du mir einen guten Fotografen empfehlen? Open Subtitles هل يمكنك أن توصيني بمصور جيد؟
    Finde den besten Fotografen für mich, aber sag Jenna nichts davon. Open Subtitles إسمعي، إستأجري أفضل مصور ولا أريد جينا أن تكتشف هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد