Mit dem Älterwerden der Migranten früherer Jahrzehnte sind einige Regierungen bemüht, diese älteren Migranten zu unterstützen. | UN | ومع تقدم المهاجرين الدوليين من العقود السابقة في السن، تسعى بعض الحكومات إلى مساعدة المهاجرين كبار السن. |
Ohne Aufstellung früherer Arbeitsplätze können wir nur abwarten. | Open Subtitles | دون سجل لوظائفه السابقة لا يسعنا إلا أن ننتظر ونرى |
Ein früherer Lehrer, der an Alzheimer litt, übernahm es, mir das Schreiben beizubringen. | TED | وقام مدرس سابق ، يعاني من الزهايمر، بتعليمي الكتابة |
Nicht als früherer Freund... sondern als Anwalt, der eine begabte Kollegin hat. | Open Subtitles | ليس كصديق سابق كمحامي يقدر موهبة إضافية للشركة. |
Ihr früherer Partner starb, als der Oculus in einem temporalen Energieausstoß explodierte. | Open Subtitles | لقد قُتل شريكك السابق عندما انفجرت الكوة في انفجار طاقة زمنية. |
Ein früherer Kommandeur der Revolutionären Einheitsfront, Sam Bockarie, wurde in Liberia getötet, und der Gerichtshof führt derzeit eine forensische Untersuchung seiner sterblichen Überreste durch. | UN | وقتل أحد قادة الجبهة الثورية المتحدة السابقين وهو سام بوخاري في ليبريا وتجري المحكمة فحصا بالطب الشرعي لرفاته. |
Er wird mir doch nicht grollen wegen früherer Schlachten... die wir im Namen einstiger falscher Götter führten? | Open Subtitles | بالتأكيد, لا يمكن أنه لا زال حاقداً علي لمعارك شنت في الماضي بأسم آلهة سابقة باطلة؟ |
Aber Ihr früherer Vergleich schließt einen Schadensersatz aus. | Open Subtitles | لكن تسويتك السابقة تستبعد الإدعاء حول مسؤولية التقصير. |
Okay, aber dann bin ich sicher, dass sein früherer Job relevanter zu seiner Funktion als ziviler Berater des LAPDs ist? | Open Subtitles | حسنا، ولكن بعد ذلك، أنا متأكد من وظيفته السابقة كان أكثر أهمية لدوره |
Gegenstand: Wirksamkeit der internen Kontrollen bei der Überprüfung des Fortbestands von Leistungsansprüchen, Einhaltung der geltenden Richtlinien und Verfahren, Umsetzung früherer Empfehlungen | UN | يقيِّم فعالية الضوابط الداخلية في التحقق من استمرار أهلية المستفيدين للحصول على استحقاقاتهم؛ ويحدد مدى التقيد بالسياسات والإجراءات القائمة؛ ويتابع تنفيذ التوصيات السابقة. |
10. genehmigt die Verwendung der eingesparten Mittel aus der Abwicklung früherer Verpflichtungen sowie des Ausgabenrests der strategischen Materialreserve für die Deckung von Währungsverlusten und die Wiederauffüllung der Reserve; | UN | 10 - توافق على استعمال الوفورات الناجمة عن تصفية التـزامات الفترات السابقة والرصيد غير المنفـق من مخـزون النشر الاستراتيجـي لتغطية الخسائر المتعلقة بصرف العملات وتجديد المخزون؛ |
Gegenstand: Stand der Umsetzung früherer Empfehlungen (A/57/718) | UN | متابعة حالة تنفيذ التوصيات السابقة (A/57/718) |
b) eine Bewertung der Wirkung früherer und laufender Reformen, insoweit sie sich auf die Vorschläge beziehen; | UN | (ب) إجراء تقييم للآثار التي تركتها عمليات الإصلاح السابقة والحالية من حيث صلتها بالمقترحات؛ |
Wer wäre geeigneter als ein früherer Aufgestiegener? | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التَفكير بأي واحد أكثر ملائمة مِنْ صاعد سابق |
Russe, früherer Geheimdienstagent. Er könnte immer noch beim FSB sein. | Open Subtitles | روسي ، عميل سابق لدى الاستخبارات الروسية |
Miles Durham, früherer Chefmakler in ihrem Büro in Denver. | Open Subtitles | مايلز دورهام، مدير تجارة سابق في مكتب دينفيرك |
Laut Gebäudesicherheit trugen Sie sich als Victor Cheng ein, ein früherer Computerspezialist des FBI. | Open Subtitles | أمن المبنى سجل دخولك بإسم فيكتور تشانج متخصص سابق في الكمبيوتر مع الإف بي آي |
Weil ich gerade dafür gesorgt habe, dass dein früherer Vigilantismus als verjährt gilt. | Open Subtitles | لأنّي حرصت توًّا على إسقاط إدانتك كمقتص سابق بالتقادم. |
Und die Frau des Opfers und sein früherer Geschäftspartner haben Grund zur Annahme... | Open Subtitles | و زوجة الضحية و شريك عمل سابق لديهم أسباب ليعتقدوا |
Unser früherer Sicherheitswachmann wird bei Madacorp gefangen gehalten, vom Anwalt von Kyle's Eltern. | Open Subtitles | احتجز حارس الآمن السابق في الشركة بسبب كايل |
Sein früherer Partner, bevor er Urlaub machte. Angenehm. | Open Subtitles | شريكه السابق قبل أن يأخذ إجازته، تشرفت بلقائك |
Mein früherer Arbeitgeber hat ihn beauftragt. | Open Subtitles | أعتقد انه يعمل لدى أرباب أعمالي السابقين |
Andernfalls wären wir - basierend auf früherer Erfahrungen - schon längst fertig. | Open Subtitles | وإلا وبناء على تجربة سابقة لكنا انتهينا الآن |