ويكيبيديا

    "frage dich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أسألك
        
    • أسألكِ
        
    • اسألك
        
    • سأسألك
        
    • اسئلك
        
    • ادعوك
        
    • اطلب منك
        
    • سأسألكِ
        
    Ich sag's dir nicht, ich frage dich: Wer ist auf dem ersten? Open Subtitles لست أسألك بل أخبرك من على القاعدة الأولى
    Ich frage dich etwas Einfaches, und du kannst mir nicht antworten. Open Subtitles لكنى أسألك سؤال بسيط للغايه و أنت لا تستطيع أن تعطينى إجابة صحيحة
    Ich weiß, dass du nein sagen kannst, aber ich frage dich trotzdem wegen der Erinnerung an unsere gemeinsame Zeit. Open Subtitles أعرف بأنّك يمكن أن تقول لا لكن أسألك على أية حال بكل الذكريات التي كانت عندنا معا
    - Ich frage dich, deckst du jemanden, der dich geschlagen hat? Open Subtitles أنا أسألكِ هل هناك أحد يضربكِ ولا تريدين الإفصاح عنه؟
    Ich frage dich deshalb, weil es Ermittlungen zu dem Wärter gab, den du blind gemacht hast. Open Subtitles ما يجعلني اسألك عن هذا لأن السلطات قامت بالتحقيق مع الظابط الذي هاجمته
    Ich frage dich, worüber ihr geredet habt. Open Subtitles أنا أسألك سؤالا. ما الذي تتحدث عنه؟ حسنا.
    Ich frage dich bloß, warum du einen Zwölfjährigen in deiner Wohnung unterhältst. Open Subtitles أنا ببساطة أسألك لماذا تستضيف طفلا عمره 12 سنة في منزلك ؟
    Ich frage dich nicht nach den Bewerbungen. Open Subtitles أنا حتى لا أريد أن أسألك عن عن تطبيقات الكلية الأن.
    Ich frage dich, weil es ähnliche geben könnte und die dann verwechselt werden. Open Subtitles أنا أسألك ذلك كي لا يختلط عليّ كوب آخر مشابه له
    Ich frage dich zum letzten Mal, wer hat den Angriff befohlen? Open Subtitles أسألك للمرة الاخيرة, من أمر بشن هذه الغارة؟
    Ich frage dich, ob du glaubst, dass unser Freund, den wir beide mögen, klar kommt. Open Subtitles إنما أسألك إن ما كنت تعتقد أن صديقنا الذي يحبه كلانا.. بخير؟
    Sie muss jetzt ein schrecklicher Anblick sein. Aber ich frage dich ein letztes Mal. Open Subtitles لابد وأنها قد أصبحت بشعة جداً الأن ولكني أسألك للمرة الأخيرة
    Ich frage dich also... als Krieger und als König... wie lange, glaubst du, kannst du deinen Freund vor mir beschützen? Open Subtitles لذا أسألك بصفتي محارب وملك، إلى متى تظن بوسعك أن تبقي صديقك بأمان بعيداً عني؟
    Frage sie. Ich frage dich! Open Subtitles يمكنك أن تسألها اننى أسألك انت
    Ich frage dich nicht als Detektiv, sondern als dein Vater. Open Subtitles أنا لا أسألكِ بصفتي محقق، أنا أسألكِ بصفتي والدكِ.
    Ich frage dich, was du denkst und du sagst immer, "Meine Mutter dies", und "Meine Mutter das". Open Subtitles ، إنني أسألكِ كيف تشعرين و أنتِ تستمرين بقول أمي و أمي
    Nun, ich weiß du hast deinen Doktor gefragt, aber ich frage dich, ist es mit ihm in einem Auto so spaßig wie mit mir? Open Subtitles أعلم أنكِ طلبتِ طبيبكِ لذلك لكني أسألكِ, هل هو ممتع بالسيارة مثلي ؟
    Ich frage dich, ob du denkst, dass ich den Schlitten kaufen soll. Open Subtitles انا اسألك اذا كنتي تعتقدين أيجب ان اشتري هذه الاطارات
    Ich frage dich, Frau Katja Bellini, ist dir das recht? Open Subtitles بل لانهم يعتقدون ان مايقوله صحيح يعتقدون انه صائب علي أن اسألك سيدة كاتيا بيليني هل توافقين على كل مايحدث؟
    Ich frage dich freundlich, ein allerletztes Mal, sag uns, wo die Diamanten sind, und du bleibst unversehrt. Open Subtitles سأسألك بلطف مرة أخرى أخبرنا أين الماسات احتفظ بقطعة واحدة لك
    Und ich frage dich... diesmal von Angesicht zu Angesicht. Open Subtitles وانا اسئلك وجهاً لوجه هذه المرة.
    Ich frage dich nicht als Agent. Open Subtitles أنا لم ادعوك وكأني الثمين
    Aber ich frage dich trotzdem, weil du der einzige bist, den ich fragen kann. Open Subtitles ولكنني اطلب منك .. لإنك الوحيد الذي أستطيع الطلب منه
    Ich frage dich noch einmal, warum du gekommen bist, wenn du nicht denkst, dass ich dir Trost spenden kann. Open Subtitles سأسألكِ مرّة أخيرة لماذا أتيت هنا؟ أريد أن أعرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد